Estudia > Oferta formativa > Oferta d'assignatures > Detall de l'assignatura
Anar al contingut (clic a Intro)
UdG Home UdG Home
Tancar
Menú

Estudia

Dades generals

Curs acadèmic:
2009
Descripció:
Aquest curs té com a objectiu l'estudi de la llengua occitana antiga (la llengua dels trobadors, segles XII-XIII) des d'una perspectiva diacrònica i en comparació amb les altres llengües romàniques.
Crèdits:
6
Idioma principal de les classes:
Català
S’utilitza oralment la llengua anglesa en l'assignatura:
Poc (25%)
S’utilitzen documents en llengua anglesa:
Poc (25%)

Grups

Grup A

Durada:
Semestral, 1r semestre
Professorat:
Joan Ferrer Costa

Horaris:

Activitat Horari Aula
Teoria1 dt 15:00-16:30, dj 15:00-16:30
Pràctiques d'aula1 dt 15:00-16:30, dj 15:00-16:30

Grup SO

Durada:
Semestral, 1r semestre
Professorat:
Joan Ferrer Costa

Horaris:

Activitat Horari Aula
Teoria1 dt 15:00-16:30, dj 15:00-16:30
Pràctiques d'aula1 dt 15:00-16:30, dj 15:00-16:30

Competències

  • Capacitat d'organització i planificació del treball i l'aprenentatge individual
  • Capacitat d'organització i planificació del treball i l'aprenentatge en equip
  • Habilitat en la comunicació oral i escrita en les llengües catalana i castellana
  • Habilitat en l'expressió oral i escrita en una llengua estrangera
  • Capacitat de gestionar i ordenar informació
  • Responsabilitat i qualitat en el treball
  • Capacitat d'aplicació de coneixements a la resolució de problemes

Altres Competències

  • Adquisició de coneixements de les característiques de la llengua occitana antiga (segles XII-XIII) en el context de les llengües romàniques i des d'una perspectiva diacrònica.
  • Adquisició d'habilitat en la consulta dels diccionaris històrics i etimològics de les llengües romàniques
  • Adquisició de competència en la lectura, comprensió i interpretació de textos occitans antics en prosa i poesia.

Continguts

1. Introducció: la llengua occitana antiga en el món de les llengües romàniques. El nom de la llengua. L’occità a l’edat mitjana. L’estudi de l’occità antic.

2. MORFOLOGIA DESCRIPTIVA DE LA LLENGUA OCCITANA ANTIGA. Vocals, consonants, accent. Morfologia nominal fonamental. Present d’indicatiu de cantar. Text: Vida de Jaufre Rudel.

          2.1. Present d’indicatiu i present de subjuntiu. Text: Ab l’alen tir vas me l’aire de Peire Vidal.

          2.2. Imperfet d’indicatiu. Text: Vida de Guilhem de Cabestanh.

          2.3. Futur i primer condicional. Text: Us cavaliers si jazia de Gaucelm Faidit.

          2.4. Pretèrit. Text: Vida de Bernart de Ventadorn.

          2.5. Pretèrit (2). Text: Ab joi et ab joven m’apais de la Comtessa de Dia.

          2.6. Imperfet de subjuntiu i segon condicional. Text: Estat ai en greu cossirier de la Comtessa de Dia.

          2.7. Imperatiu, gerundi, participi i infinitiu. Text: Ab la dolchor del temps novel de Guilhem IX.

          2.8. Els tres tipus de declinació: estable, invariable i mòbil. Declinació invariable. Adjectius. Text: En Alvernhe part Lemozi de Guilhem IX.

          2.9. Demostratius. Femenins en i. Text: Pos de chantar m’es pres talez de Guilhem IX.

3. FONOLOGIA HISTÒRICA DE LA LLENGUA OCCITANA. Articulació de les vocals. Varietats del llatí. Vocals i posició de l’accent en llatí clàssic. Vocals tòniques en llatí vulgar. Canvis de posició de l’accent en llatí vulgar. Text: Boeci.

          3.1. Vocals tòniques. Canvis no condicionats. Canvis condicionats. Canvis esporàdics. Text: Pax in nomini Domini! de Marcabru.

          3.2. Les vocals en les síl•labes inicials. Les vocals en les síl•labes àtones. Text: L’autrier just’una sebissa de Marcabru.

          3.3. El sistema consonàntic. Text: Dire vos vuelh ses duptansa de Marcabru.

          3.4. Lenició. Les consonants finals. Ensordiment final. La n inestable. Text: Lanqan li jorn son lonc en mai de Jaufre Rudel.

          3.5. Simplificació. Iodització. Vauització. Text: Chantars no•m pot gaires valer de Bernart de Ventadorn.

          3.6. Desenvolupament de la iod. Desenvolupament de la vau. Canvis consonàntics esporàdics. Les consonants en els manlleus del grec i del germànic. Text: Amics de Bernarz del Ventadorn de Bernart de Ventadorn i Peire.

          3.7. Consonants de transició. Text: Qan vei la lauzeta mover de Bernart de Ventadorn.

          3.8. Alternança d’arrels verbals. Verbs: anar, estar, èser, èstre. Text: Visio de sant Pau.

4. MORFOLOGIA HISTÒRICA DE LA LLENGUA OCCITANA. Conjunts de temps verbals: el conjunt del present i del futur. Text: En el purgatori: la casa de Frestinh.

          4.1. El conjunt del passat. Text: Els dotze personatges misteriosos de la gran sala.

          4.2. La declinació estable dels noms i els adjectius. La declinació invariable. Altres categories en la declinació del llatí clàssic. Text: El suplici de Judes.

          4.3. La declinació mòbil. Demostratius. Text: Cum Daniel fo metud ab los leoos.

5. SINTAXI DE LA LLENGUA OCCITANA ANTIGA. Elements principals de la frase. Frases declaratives. Clàusules subordinades. Text: Cum Daniel fo metud ab los leoos (2).

          5.1. Desigs i ordres. Preguntes. Prolepsi. Text: Com morí Goliàs lo geguant.

          5.2. Present d’indicatiu. Futur. Passat narratiu. Text: Vida del gloriós sant Francesc.

          5.3. Subjuntiu en clàusules subordinades. Text: Santa Marta i la Tarasca.

          5.4. Condicional expressant hipòtesis. Condicional sol. Text: Naixement de Josafat.

          5.5. Ús dels casos. Nombre. Text: La presa de Jerusalem.

          5.6. Taula dels pronoms. El pronom personal i l’article definit. El pronom impersonal. Pronoms personals de força introductòria. Pronoms i adjectius de proximitat. Text: Vida de santa Delfina.

6. LÈXIC DE LA LLENGUA OCCITANA ANTIGA. Substrat. Llatí. Superstrat. Text: Vida de santa Doucelina.

          6.1. Instruments de recerca: bibliografies, diccionaris, estudis literaris, antologies. Text: Peironèla i Felicula.

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Cerca i anàlisi d'informació 1,00 15,00 16,00
Elaboració individual de treballs 2,50 35,00 37,50
Lectura / comentari de textos 56,00 10,00 66,00
Sessió expositiva 28,00 10,00 38,00
Tutories de grup 2,00 0 2,00
Total 89,50 70,00 159,5

Bibliografia

  • Fernández González, José Ramón (1985). Gramática histórica provenzal. Oviedo: la Universidad.
  • Anglade, Joseph (1977). Grammaire de l'ancien provençal ou ancienne langue d'oc, : phonétique et morphologie. Paris: Klincksieck.
  • Romieu, Maurice (1999). La Lenga del trobar, : precís de gramatica d'occitan ancian: précis de grammaire d'ancien occitan. Bordeaux: Presses Universitaires de Bordeaux.
  • Levy, Emil (1991). Petit dictionnaire provençal-français. Raphèle-lès-Arles: Petit.
  • Meyer-Lübke, Wilhelm (1992). Romanisches etymologisches Wörterbuch (6. unveränd. Aufl). Heidelberg: Winter Universitätsverlag.

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %
Caldrà cercar informació bibliogràfica i per mitjà d'Internet a propòsit dels grans autors i textos de la llengua occitana antiga i presentar-ne un informe valoratiu. El professor avaluarà la capacitat que hagin tingut els autors o autores de l'informe d'haver sabut trobar informació sobre textos i autors occitans antics disponibles a Internet. Un altre element que tindrà en compte a l'hora d'avaluar l'informe serà la valoració crítica que els autors o autores hagin sabut fer a propòsit de la qualitat dels textos o de la informació històrica i literària sobre els autors occitans antics disponible en els llibres o llocs web ressenyats.
Cada estudiant o estudianta haurà de presentar un treball de final de curs que consistirà en la interpretació d'un text occità antic i en la realització de l'estudi lingüístic del dit text. Serà un element fonamental de l'avaluació el fet que l'anàlisi lingüística del text occità antic escollit com a tema del treball de curs presenti els fenòmens lingüístics en una perspectiva panromànica, és a dir, que ofereixi testimonis i exemples de les solucions que les diverses llengües romàniques han ofert dels fenòmens lingüístics més significatius que apareixen en el text occità objecte del treball.

Qualificació

* En els treballs i exàmens, per cada error de normativa es restarà un 0,1.

Escull quins tipus de galetes acceptes que el web de la Universitat de Girona pugui guardar en el teu navegador.

Les imprescindibles per facilitar la vostra connexió. No hi ha opció d'inhabilitar-les, atès que són les necessàries pel funcionament del lloc web.

Permeten recordar les vostres opcions (per exemple llengua o regió des de la qual accediu), per tal de proporcionar-vos serveis avançats.

Proporcionen informació estadística i permeten millorar els serveis. Utilitzem cookies de Google Analytics que podeu desactivar instal·lant-vos aquest plugin.

Per a oferir continguts publicitaris relacionats amb els interessos de l'usuari, bé directament, bé per mitjà de tercers (“adservers”). Cal activar-les si vols veure els vídeos de Youtube incrustats en el web de la Universitat de Girona.