Horaris: Activitat Horari Aula Teoria1 dl 11:30-13:00, dc 11:30-13:00 Pràctiques d'aula1 dl 11:30-13:00, dc 11:30-13:00 Pràctiques d'aula2 dl 11:30-13:00, dc 11:30-13:00 Pràctiques de laboratori1 dl 11:30-13:00, dc 11:30-13:00
CTUdG01 Utilitzar la llengua anglesa CTUdG02 Recollir i seleccionar informació de manera eficaç CTUdG09 Llegir, comprendre i comentar textos científics CTUdG03 Utilitzar tecnologies de la informació i la comunicació CTUdG05 Comunicar-se oralment i per escrit CTUdG04 Treballar en equip CTUdG08 Dissenyar propostes creatives T6. Ser conscients de la diversitat lingüística i cultural i respectar-la com a font de riquesa CTUdG07 Analitzar les implicacions ètiques de les actuacions professionals CT9. Reconèixer la diversitat cultural i les seves implicacions al llarg del temps i l'espai CTUdG11 Avaluar la pròpia activitat i el propi aprenentatge i elaborar estratègies per millorar-los E2. Analitzar críticament problemes lingüístics o literaris des de la seva complexitat i plantejar maneres crítiques de tractar-los, ja sigui mitjançant la guia del docent o autònomament
1. Homo loquens. Llenguatge i llengües. La diversitat lingüística. Entre Babel i Pentecosta. Propietats del llenguatge humà. A la recerca de la llengua mare. 2. Diferents perspectives en l'estudi de la llengua i el llenguatge. La ciència del llenguatge. Lingüística prescriptiva i lingüística descriptiva. Lingüística externa i lingüística interna. Sincronia i diacronia. 3. Orígens del llenguatge. El disseny dels llenguatges animals i el disseny del llenguatge humà. Llenguatge i protollenguatge. Els fòssils del llenguatge: els primats no humans, les llengües pídgin i els criolls, adquisició infantil, les llengües dels nens llop, les afàsies. L'escenari de l'origen del llenguatge. La temporalitat i la recursivitat. 4. La manifestació de les llengües: llengües orals, escrites i signades. Història de l'escriptura. Pictogrames, ideogrames, logogrames, l'escriptura jeroglífica i l'escriptura fonogràfica. Els alfabets. Oralitat i escriptura. Propietats de la llengua escrita. Les llengües signades. 5. Les llengües en el segle XXI. Vida i mort de les llengües. La magnitud de les llengües. La sostenibilitat lingüística. Les llengües en un món global i local.
Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total Anàlisi / estudi de casos 43,00 40,00 83,00 Lectura / comentari de textos 3,00 10,00 13,00 Prova d'avaluació 3,00 20,00 23,00 Resolució d'exercicis 20,00 15,00 35,00 Total 69,00 85,00 154
Atlas of the world's languages (2007). London: Rouledge. Catàleg Bastardas, Albert (2004). Diversitats: llengües, espècies i ecologies. Barcelona : Empúries. Catàleg Bastardas, Albert (2005). Cap a una sostenibilitat lingüística. Barcelona: Centre d'estudis de temes contemporanis/ Angle. Bastardas, Albert (2007). Les polítiques de la llengua i la identitat a l'era "glocal". Barcelona: Generalitat de Catalunya/ Institut d'Estudis Autonòmics. Catàleg Bernárdez, Enrique (1999). ¿Qué son las lenguas?. Madrid: Alianza. Catàleg Bosque, Ignacio i Javier Gutiérrez Rexach (2008). Fundamentos de Sintaxis Formal. Madrid: Akal. Catàleg Bickerton, Dereck (1990). Lenguaje y especies. Madrid: Alianza Universidad. Catàleg Breton, Roland (2003). Atlas des langues du monde: une pluralité fragile. París: Autrement. Catàleg Comrie, Bernard; Stephen Mattews i Maria Polinsky (2003). The Atlas of languages: the origin and development of languages throughout the w. New York: facts on File. Catàleg Crystal, David (1994). Enciclopedia del lenguaje. Madrid: Taurus. Catàleg Crystal, David (2004). La revolución del lenguaje. Madrid: Alianza. Catàleg Formigari, Lia (2007). Il linguaggio: storia delle teorie. Roma: Laterza. Catàleg Haspelmath, Martin ed. (2005). The world Atlas of language structures. Oxford/ New York: Oxford University Press. Catàleg Hombert, Jean-Marie ed. (2005). Aux origines des langues et du langage. Paris: Fayard. Catàleg Lorenzo, Guillermo (2003). Homo loquens: biología y evolución del lenguaje. Lugo: Tris-Tram. Catàleg Malherbe, Michel (1995). Les langages de l'humanité. Paris: Robert Laffont. Catàleg Massip, Àngels (2008). Llengua i identitat. Barcelona: Universitat de Barcelona. Mendívil Giró, José Luis (2009). Origen, evolución y diversidad de las lenguas. Frankfurt am Main: Peter Lang. Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000). La dignidad e igualdad de las lenguas: crítica a la discriminación lingüística. Madrid: Alianza. Catàleg Moreno Cabrera, Juan Carlos (2005). Las lenguas y sus escrituras: tipología, evolución e ideología. Madrid: Síntesis. Catàleg Moreno Cabrera, Juan Carlos (2006). De Babel a Pentecostés: manifiesto plurilingüístico. Barcelona: Horsori. Catàleg Nettle, David i Suzanne Romaine (2004). Veus que s'apaguen: la mort de les llengües del món. Girona: CCG Edicions. Catàleg Nettle, David (1999). Liguistic Diversity. Oxford/ New York: Oxford University Press. Catàleg Pinker, Steven (1999). El instinto del lenguaje. Madrid: Alianza Universidad. Catàleg Robins, Robert H. (2000). Breve historia de la lingüística. Madrid: Cátedra. Catàleg Sapir, Edward (1985). El llenguatge: introducció a l'estudi de la parla. Barcelona: Empúries. Catàleg Tusón, Jesús (1996). L'escriptura: una introducció a la cultura alfabética. Barcelona: Empúries. Catàleg Tusón, Jesús (1999). El llenguatge. Barcelona: Empúries. Catàleg Tusón, Jesús (2000). Mal de llengües: a l'entorn dels prejudicis lingüístics. Barcelona: Empúries. Catàleg Tusón, Jesús (2004). Patrimoni natural: elogi i defensa de la diversitat. Barcelona: Empúries. Catàleg
Activitats d'avaluació: Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat % Examen S'avaluaran els continguts i també la maduresa adquirida en les competències treballades durant el curs. 40 Comentari de text S'avaluarà l'anàlisi dels continguts del text, la capacitat d'argumentar i estructurar la informació. També es tindrà en compte la coherència en l'expressió i la correcció lingüística. 20 Resolució del qüestionari d'avaluació El qüestionari consta de 100 preguntes. S'ha de lliurar obligatòriament a final de curs. Es pot cometre un màxim de 4 errors. Els estudiants que facin més de 4 errors tindràn l'oportunitat de tornar-lo a presentar una segona vegada. El qüestionari és eliminatori. Qui no el passi amb menys de quatre errors no es pot presentar a l'examen. Si es passa el qüestionari la primera vegada, la puntuació que correspon és la següent: 0 errors: 4 punts de la nota final 1 error: 3'5 punts de la nota final 2 errors: 3 punts de la nota final 3 errors: 2'5 punts de la nota final 4 errors: 2 punts de la nota final Qui passi el qüestionari la segona oportunitat, tindrà la puntuació següent: 0 errors: 2'5 punts de la nota final 1 error: 2 punts de la nota final 2 errors: 1'5 punts de la nota final 3 errors: 1 punt de la nota final 4 errors: 0'5 punts de la nota final 40
En l'examen es demanarà pels continguts exposats a classe, o que han aparegut en les lectures obligatòries o en el dossier de premsa. L'estudiant que opti per presentar-se només a l'examen haurà de treure una nota mínima de vuit per aprovar. En el comentari de text es valorarà especialment la capacitat de comprendre els continguts del text, d'elaborar un resum amb els punts més importants i d'argumentar amb rigor una opinió pròpia. En tots els treballs escrits es tindrà en compte la coherència del discurs i la correció lingüística. Els treballs i l'examen es poden presentar indistintament en català o en castellà.
Al principi de cada tema els professors repartiran un guió amb les activitats i la bibliografia rellevants. El manual de referència per aquest curs és: M.V. Escandell (coord.) El lenguaje humano. Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.