El Servei de Llengües Modernes convoca ajuts per a la correcció de material docent i de recerca en català i anglès
Bases de la convocatòria
1. Objectius
- Impulsar la docència en català i anglès.
- Estimular l’ús normal de la llengua catalana i la llengua anglesa en els treballs acadèmics.
- Fomentar la qualitat lingüística en català i anglès de la docència i la recerca.
- Garantir l’adequació de la terminologia específica.
2. Descripció de la convocatòria
La convocatòria pretén atorgar ajuts per a la correcció en català i anglès de material docent, com ara apunts, pràctiques, exercicis, exàmens o programes d'assignatures, i que té com a destinataris els estudiants que cursen estudis de grau o de màster i doctorat en centres docents de la UdG. També pretén atorgar ajuts a la correcció en català i anglès de material de recerca elaborat pel professorat de la UdG, com ara articles de recerca i tesis.
Els materials poden estar concebuts per publicar en paper o bé per publicar en suport electrònic a través de la intranet docent de la UdG. Independentment del format previst de publicació, els materials per corregir s'han de presentar en suport electrònic.
3. Destinataris
Pot participar en aquesta convocatòria tot el personal docent de la UdG, a iniciativa pròpia i individual. Així mateix, poden participar-hi els departaments i els centres que ho considerin una iniciativa d'interès institucional.
4. Dotació
Els ajuts consistiran en la correcció en català o anglès gratuïta (fins a un límit de 500 €) i l’assessorament terminològic. Només es pot presentar una sol·licitud per persona i grup de recerca.
El nombre d’ajuts concedits dependrà de la disponibilitat pressupostària i es concediran seguint l’ordre estricte d’arribada de les sol·licituds.
Si l’import global de la correcció supera la dotació màxima de l’ajut (500 €), s’entén que l’import que en resti és a càrrec de la persona que ha fet l’encàrrec i a qui s’ha concedit l’ajut.
5. Priorització
Per prioritzar les sol·licituds, si cal, es tindran en compte els criteris següents, alguns dels quals poden ser concurrents:
- Materials destinats als estudis de grau, màsters oficials i doctorats de la UdG.
- Materials declarats d'interès per departaments o centres docents per afavorir-ne la internacionalització.
6. Procediment de sol·licitud
Per participar en la convocatòria, el professor o la professora responsable ha d'emplenar i enviar per correu electrònic (suport.linguistic@udg.es) el formulari de sol·licitud que hi ha disponible a “La meva>Serveis>Llengües Modernes>Suport Lingüístic – Correccions i traduccions>Ajuts a la correcció".
7. Termini de presentació
El període per presentar les sol·licituds d'aquesta convocatòria s’obre l’endemà de la publicació de la convocatòria al web de l'SLM i estarà vigent al llarg de tot l’any 2022 o fins a exhaurir la partida pressupostària assignada. El text o textos que la persona interessada vol que siguin corregits s’han de lliurar dins de l’any 2022, en cas contrari es perdrà l’ajut concedit.
8. Format
Els materials s'han de presentar en suport electrònic, en els formats html, rtf, Word o Open Office.
9. Resolució
S'informarà directament de la resolució totes les persones que hagin presentat una sol·licitud i se'n farà la difusió general pels canals de comunicació establerts a la UdG. Per a la resolució dels ajuts es tindrà en compte l'ordre d'arribada de les sol·licituds. El nombre d'ajuts concedits dependrà de la disponibilitat pressupostària.
Un cop concedit s’hagi comunicat la concessió de l’ajut, caldrà que la persona interessada faci l’encàrrec de la correcció a través de l’aplicació SOLRAIG “La meva>Serveis>Llengües Modernes>Suport Lingüístic – Correccions i traduccions>Sol·licitud de correcció i traducció").
10. Característiques de la correcció
La correcció dels materials en català serà a càrrec del Servei de Llengües Modernes de la UdG. En el cas de les correccions en anglès, si no es poden assumir internament, el Servei de Llengües gestionarà l’encàrrec de col·laboració externa.
La correcció seguirà la normativa i els estàndards establerts sobre llengua, terminologia i convencions tipogràfiques. La informació sobre aquests criteris es pot consultar al portal UdGBabel.