Universitat de Girona > Directori > Pàgina personal
Anar al contingut (clic a Intro)
UdG Home UdG Home
Tancar
Menú

Dra.  Resinger , Hildegard

Personal page

Brief CV

ACADEMIC BACKGROUND:

1983: Degree in Translation and Interpreting from the University of Graz, Austria. Languages: German, Spanish and English (degree validated).

2006: PhD in Translation and Interpreting from the Universitat Autònoma de Barcelona. Extraordinary Doctorate Award 2006/07.

 

TEACHING EXPERIENCE:

2003-2012: Associate lecturer at the Universitat Pompeu Fabra (several subjects of German, general translation and specialised translation (legal-economic) from German into Catalan and Spanish, and vice versa).

1992/93, 1998 and 2001/02: Associate lecturer at the Universitat Jaume I (several subjects of general translation from Spanish into German and German language). 

 

RESEARCH EXPERIENCE (selection of publications):        

Didactics:

Resinger, Hildegard (2012). "La aplicación de la técnica del puzzle a la didáctica de la traducción". En: Ordóñez López, Pilar; Conde, Tomás (eds.), Estudios de traducción e interpretación. Vol. 1. Perspectivas transversales. V Congreso Internacional de la AIETI. Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I. 263-269. ISBN: 978-84-8021-837-5.

Resinger, Hildegard (2010). "La incorporació del factor temps en la traducció jurídico-econòmica. Una experiència docent". In: Quaderns: revista de traducció. 17: 293-300. http://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/194262/0. ISSN: 1138-5790.

Specialised languages (scientific language) and interculturality:

Brumme, Jenny, and Hildegard Resinger (2011). "51. Fachsprachen". In: Born, Joachim; Folger, Robert; Laferl, Christopher F; Pöll, Bernhard (eds.), Handbuch Spanisch. Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte in Spanien und Hispanoamerika. Für Studium, Lehre und Praxis. Berlin: Erich Schmidt Verlag. 386-391. ISBN 978-3-503-09875-0.

Resinger, Hildegard (2011). "Dass, zum Zwecke, Wasser fliesse. El reflejo de las actividades de investigación en los artículos científicos".  In: Lavric, Eva; Pöckl, Wolfgang; Schallhart, Florian (eds.), Comparatio delectat. Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 3.-5. September 2008, Vol. 1. Frankfurt/M. et al.: Peter Lang. 433-442. (InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation 4) ISBN 978-3-631-59683-8.

Resinger, Hildegard (2010). "Same science, same stance? A cross-cultural view on academic positioning in research articles". In: Lorés Sanz, Rosa; Mur Dueñas, Pilar; Lafuente, Enrique (eds.), Constructing interpersonality: Multiple perspectives on written academic genres. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 205-217. ISBN 1-4438-1981-6; 978-1-4438-1981-7.

Resinger, Hildegard (2008). "El compromiso personal, académico y social en los articulos científicos. Una perspectiva intercultural". In: IV Congreso Comunicación Social de la Ciencia. Cultura Científica y Cultura Democrática. CSIC Madrid, 21, 22 y 23 de noviembre de 2007. http://www.csciencia2007.csic.es/actas/congreso.html. 11 p. ISBN 978-84-00-08645-9.

Ecology and ecolinguistics:

Resinger, Hildegard (2006). "Lengua, ecología e interculturalidad: el papel de la persona entre las convenciones y la concienciación". Doctoral thesis. .

Resinger, Hildegard, and José Manuel Gómez Gutiérrez (1992). Elsevier's Dictionary of Terrestrial Plant Ecology. English-Spanish/Spanish-English. Elsevier, Amsterdam-London-New York -Tokyo. 664 p. ISBN 0-444-88977-9.

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

1996-2004: Organisation of technical and scientific projects and events.

1985-2003: Professional interpreting and translation services in German, Spanish, Catalan and English, in the technical, scientific, cultural, economic and audiovisual fields. Proofreading of texts in different languages.

Escull quins tipus de galetes acceptes que el web de la Universitat de Girona pugui guardar en el teu navegador.

Les imprescindibles per facilitar la vostra connexió. No hi ha opció d'inhabilitar-les, atès que són les necessàries pel funcionament del lloc web.

Permeten recordar les vostres opcions (per exemple llengua o regió des de la qual accediu), per tal de proporcionar-vos serveis avançats.

Proporcionen informació estadística i permeten millorar els serveis. Utilitzem cookies de Google Analytics que podeu desactivar instal·lant-vos aquest plugin.

Per a oferir continguts publicitaris relacionats amb els interessos de l'usuari, bé directament, bé per mitjà de tercers (“adservers”). Cal activar-les si vols veure els vídeos de Youtube incrustats en el web de la Universitat de Girona.