Compta amb més de divuit anys d'experiència en els àmbits de la traducció, la docència i l'assessorament lingüístic i cultural, recolzada per una formació acadèmica sòlida en Traducció i Lingüística, complementada amb estudis de postgrau en Traducció Jurídica i Institucional, Dret Empresarial, Administració i Direcció d'Empreses, Comerç Internacional i Transformació Digital. Actualment dirigeix projectes de traducció, correcció i consultoria lingüística i cultural a través d'inTra-DUO, una agència especialitzada en serveis lingüístics per a empreses i institucions. En l'àmbit acadèmic, és professor a diverses institucions públiques i privades de Barcelona. A la Universitat Pompeu Fabra (UPF), imparteix assignatures relacionades amb les llengües aplicades a l'entorn empresarial i amb les tecnologies de la traducció. A l'Escola Universitària Mediterrani (EUM - UdG), ensenya anglès per a màrqueting. I, a la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), imparteix matèries de teoria de la traducció i traducció especialitzada. També imparteix formació in-company en espanyol com a llengua estrangera (ELE), llengües per a entorns professionals i habilitats comunicatives (soft skills). La seva recerca se centra en la traducció especialitzada (jurídica, econòmica i institucional), la traducció automàtica i la comunicació intercultural, així com en la didàctica i la metodologia de la traducció en contextos professionals multilingües.https://mediterrani.com/ca/profesores/dr-kenneth-jordan/