Dades generals

Curs acadèmic:
2017
Descripció:
Le cours de Français IV prétend conduire les étudiants à un niveau situé entre A2 et B1 comme décrit par le Cadre européen commun de référence pour les langues. C’est un cours d’une durée d’un semestre dont l’objectif est double: Il s’agit d’une part de parachever la formation en français touristique et ce en apportant un attention particulière à l’acquisition du vocabulaire et des expressions spécifiques au secteur touristique. D’autre part, l’ambition de ce cours est de parachever la préparation des étudiants aux différents diplômes officiels de la Chambre de Commerce et d’industrie de Paris, c’est-à-dire les diplômes du français professionnel niveaux B1 ou A2 option Tourisme et Hôtellerie-Restauration. L’acquisition des compétences nécessaires à l’obtention de ce diplôme est donc l’objet principal de ce cours, notamment tout ce qui concerne le secteur de l’hébergement touristique.
Crèdits ECTS:
3

Grups

Grup A

Durada:
Anual
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup B

Durada:
Anual
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup C

Durada:
Anual
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup D

Durada:
Anual
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup E

Durada:
Anual
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / JOSEFA MICHELE HERNANDEZ ESCRICH  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Competències

  • 13. Identificar elements rellevants procedents d'altres cultures i la diversitat de costums existents.
  • 17. Comunicar-se oralment i per escrit

Continguts

1. A. Contenus professionnels : À la fin du cours de français II, l’étudiant devra être capable d’interagir et de pouvoir atteindre les objectifs professionnels suivants : L’hébergement touristique (FEC-Module 5) : À l’hôtel (contextes 1 et 2) : - Connaître le métier de réceptionniste. - Répondre aux questions d’un client sur les caractéristiques d’un hôtel. - Pouvoir rédiger une présentation sur différents types d’hébergements. - Mener un entretien de check-in. - Répondre aux critiques et plaintes des clients. - Mener un entretien de check-out. En plein-air (Contexte 3) : - Décrire le camping, ses équipements et ses services. - Répondre et conseiller un client au téléphone. Savoir faire un état des lieux de sortie d’un hébergement. En croisière (Contexte 4) : - Gérer des questions de croisiéristes. - Orienter le croisiériste sur le bateau. - Connaître les professionnels et les activités de la croisière. B. Contenus lexicaux et grammaticaux MODULE 5 - CONTEXTE 1 : UN ACCUEIL TROIS ÉTOILES 1. Contenus lexicaux - Les tâches à l’hôtel. - Les caractéristiques, prestations et équipements d’un hôtel. - Les différents types d’hébergement. 2. Contenus grammaticaux - L’interrogation. - Les pronoms relatifs où et dont. MODULE 5 - CONTEXTE 2 : TOUT S’EST BIEN PASSÉ ? 1. Contenus lexicaux - Les adjectifs pour évaluer un hôtel. - L’intérieur des chambres. - Les réclamations. 2. Contenus grammaticaux - L’interrogation - L’imparfait MODULE 5 - CONTEXTE 3 : L’HÔTELLERIE DE PLEIN-AIR 1. Contenus lexicaux - Les prestations et équipements du camping. - Les activités de plein-air. - Les meubles et les objets du mobil home. 2. Contenus grammaticaux - Les pronoms compléments y et en. MODULE 5 - CONTEXTE 4 : UN VÉRITABLE HÔTEL FLOTTANT ! 1. Contenus lexicaux - Questions-réponses autour des croisières. - Plan et équipements du bateau de croisière. - Les professionnels et les animations à bord. 2. Contenus grammaticaux - Les temps du récit au passé : l’alternance entre passé composé et imparfait. VIDEO – ÇA TOURNE : zoom sur le métier de directeur d’hôtel 1. Objectifs - La nominalisation. - Le vocabulaire des tâches et responsabilités au travail. - Le personnel d’un hôtel. - Le planning d’une journée de travail.

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Altres 0,5 0 0,5
Classes expositives 2 0 2
Classes participatives 9,5 0 9,5
Elaboració de treballs 1,5 16 17,5
Exposició dels estudiants 0,5 2 2,5
Lectura / comentari de textos 0,5 8 8,5
Prova d'avaluació 1,5 12 13,5
Resolució d'exercicis 4 14 18
Visionat/audició de documents 2 1 3
Total 22 53 75

Bibliografia

  • LAYGUES Arnaud, COLL Andreu (2014). Le français en contexte. Tourisme. Éditions Maison des Langues-Difusión.
  • SIMENON Georges (2012). Maigret tend un piège. Hachette FLE (LFF).
  • AKYÜZ, Anne (2016). Focus – Grammaire du français. Hachette.
  • Le Petit Robert, dictionnaire de la langue française (2011). Ed. Robert.
  • Diccionario compact ó pocket Larousse - français -espagnol - Catalán-francés (2011). Larousse.
  • G. Capelle- J.L. Trévot (2011). Gramática básica de la lengua francesa . Sociedad general española de librería S.A. .
  • E. Bérard- C. Lavenne (2011). Grammaire utile du Français - modes d´emploi- . Hatier/Didier.
  • E. Sinejols (2011). Entraînez-vous- niveau A2 . Clé Internationale.
  • E. Sinejols (2011). Entraînez-vous- niveau B1 -. Clé Internationale.
  • M. Grégoire (2011). Grammaire progressive du français avec 400 exercices . Clé Internationale.
  • D. Abry.- M.L. Chalaron- J. Van Eibergen (2011). Présent, Passé, Futur- Grammaire des premiers temps. Pug /Flem.
  • Edith Wolf (2011). Nathan Conjugaison . Nathan.
  • Nouveau Bécherelle (2011). L´Art de conjuguer - Dictionnaire de 1200 Verbes . SGEL.
  • Lucile Charliac - A.C. Motron (2011). Phonétique Progressive du Français avec 600 exercices. Clé Internationale.
  • MªC. Cruz Alonso, P.Gutierrz, L. Laffargue, N.Morère (1996). Eurotourisme. Madrid: Centro de Estudios Ramón Areces .
  • M.Danilo, J.L. Penfornis (1993). L'Hôtellerie et le Tourisme Le Français de la communication professionnelle. Paris: Hachette.
  • M. Dany (1993). Le Français et la profession.L'Hôtellerie et le Tourisme Le Français de la commu. Paris: Clé Internationale.
  • S.Truscott, M. Mitchell, B.Tauzin, C. Pruvot (1994). Le Français à grande vitesse. Paris: Hachette Fle.
  • Le Point du Fle. Recuperat , a http://lepointdufle.net

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %
Exposició dels estudiants
Oral I
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
Elaboració de treballs Écrit 1 Aquesta activitat representa el 5% sobre la nota final 5
Prova d’avaluació Test 1 Aquesta activitat representa el 20% sobre la nota final 20
Elaboració de treballs Écrit 2 Aquesta activitat representa el 5% sobre la nota final 5
Lectura de textos Lecture Roman Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
Elaboració de treballs Glossaire Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
Prova d’avaluació PARTIEL ÉCRIT I
Aquesta activitat representa el 20% sobre la nota finl 20
Exposició dels estudiants PARTIEL ORAL I
Aquesta activitat representa el 15% sobre la nota final 15
Altres / Présence Aquesta activitat representa el 5% sobre la nota final 5

Qualificació

L’évaluation de Francés II peut se faire selon deux options : l’évaluation continue ou l’évaluation finale. Tous les étudiants inscrits en Francés II sont inscrits par défaut en évaluation continue. Le passage en évaluation finale doit être concerté avec l’enseignant(e) et justifié (obligations professionnelle, éloignement…).
Il ne sera plus possible de changer de mode d’évaluation après la date limite : le vendredi 9 mars 2018.
Option 1 : L’évaluation continue
Assister aux séances de cours et participer activement aux activités avec bonne volonté et curiosité sont des aspects très importants de la formation. L’évaluation continue a été conçue pour apprendre, pratiquer et systématiser les connaissances essentielles pour l’apprentissage en français de l’étudiant.
Le département de français conseille aux participants de profiter de toutes les occasions possibles pour pratiquer la langue française, notamment dans les courriels adressés aux enseignant(es) et bien sûr pendant les sessions de cours.
Il ne sera pas possible de réaliser une activité évaluée en dehors des dates et heures prévues par l’enseignant(e) à moins de présenter un justificatif médical ou de travail.
Il ne sera accepté qu’un seul justificatif par semestre en ce qui concerne les cours contenant une évaluation. Dans le cas de présentation d’un justificatif, l’évaluation concernée se fera la même semaine que la date initialement prévue. Au-delà, le pourcentage de cette évaluation sera ajouté durant l’année à celui d’une évaluation similaire.
a. L’examen de mi-semestre : 20%
L’étudiant doit réaliser un examen de mi-semestre. La durée de l’examen est de 1h30. L'examen se composera de trois parties : 1/ les compétences lexicales et grammaticales ; 2/ la compréhension écrite et 3/ la compréhension orale.

b. Les travaux écrits: 10%
Les travaux écrits sont au nombre de deux (2*5%).
Chaque écrit sera réalisé en classe : un au cours de l’examen de mi-semestre et l’autre avec le partiel de fin de semestre.

c. L’expression orale : 10%
Il y aura une expression orale au cours du semestre (10%).
Le thème de l’expression orale sera donné et expliqué avant sa préparation.

d. La petite lecture guidée 10%
La lecture d’un cours roman de façon autonome devra être réalisée pendant le semestre. L’évaluation de la compréhension du roman se fera pendant le partiel écrit.

e. Présence en cours (5%)
La participation en session sera évaluée en fin de semestre (5%).

f. Élaboration d’un glossaire thématique (10%)
De façon individuelle et personnelle, l’étudiant élaborera tout au long du semestre un glossaire avec le lexique pertinent du module.

g. Le partiel écrit : 20%
La participation au partiel est obligatoire pour demeurer dans l’évaluation continue. Il évalue : la compréhension orale, la compréhension écrite, les connaissances grammaticales et lexicales.

h. Le partiel oral : 15%
L’oral se déroule comme suit : L’étudiant aura le choix entre 3 sujets, il aura 10 minutes de préparation avec un dictionnaire puis il exposera son travail en 5 minutes et aura un échange de 5 minutes avec le professeur. Les points qui seront valorisés sont : la prononciation, la compréhension, l’emploi de la grammaire, le vocabulaire, l’adéquation au sujet et le volontarisme.

Tableau récapitulatif de l’évaluation continue

Ce tableau synthétique permet de voir que la répartition de l’évaluation est régulière tout au long de l’année :

Contenus a.
Test b.
travaux
écrits c.
Exposé d.
Roman e.
Présence f.
glossaire g.
Partiel
écrit h.
Oral du
Partiel
%
Par section
FEC
Module 5
20% 5% 10% 35%
5% 5% 10% 20%
10% 20% 15% 45%
Total 20% 10% 10% 10% 5% 10% 20% 15% 100%


Si l’étudiant n’a pas réussi l’évaluation continue ou s’il n’a pas pu la suivre, il peut se présenter à l’examen final de juin.

L'examen écrit final (60%) comprend 4 parties :

- Compréhension orale
- Compréhension écrite
- Expression écrite
- Connaissances grammaticales et lexicales

L'examen oral final (40%)

Juste après le partiel écrit, l’étudiant passe l’examen oral. L’étudiant aura le choix entre 3 sujets, il aura 10 minutes de préparation avec un dictionnaire puis il exposera son travail en 5 minutes et aura un échange de 5 minutes avec le professeur. Les points qui seront valorisés sont : la prononciation, la compréhension, l’emploi de la grammaire, le vocabulaire, l’adéquation au sujet et le volontarisme.

L’étudiant doit OBLIGATOIREMENT obtenir au moins 5/10 aux deux épreuves.

Criteris específics de la nota «No Presentat»:
Segons normativa de la Universitat de Girona:
La qualificació de "No Presentat" exhaureix convocatòria de qualificació als efectes previstos en la normativa de Permanència i progressió en estudis de grau de la Universitat de Girona.

Observacions

Pour le bon déroulement des cours et pour maintenir une ambiance propice à l’apprentissage, l’étudiant(e) s’engage à respecter les normes de comportement requises en cours de français :

- Arriver à l’heure en cours.
- Rester jusqu’à la fin de la séance.
- Ne pas utiliser ou consulter son téléphone sans une raison motivée par le cours (recherche de vocabulaire…) et ne pas utiliser l’IPAD à d’autres fins que celles du cours (manuel numérique…)
- Assister à tous les cours à moins d’avoir une excuse sérieuse et justifiée par un document (certificat de travail ou médical).

Il est rappelé que l’honnêteté est la première qualité d’un professionnel. En ce qui concerne les évaluations, toute fraude ou tentative de fraude entraînera la nullité de l’épreuve pour le candidat. L’enseignant(e) pourra le cas échéant prendre des mesures complémentaires (en cas de récidive notamment).

D’une manière générale, l’étudiant(e) doit adopter une attitude respectueuse envers les autres et volontaire dans son apprentissage et ce afin de pouvoir progresser dans les meilleures conditions.

En dernier recours, tout manquement répété à ces règles élémentaires de savoir-vivre aura pour conséquences le renvoi de la salle de cours.

Assignatures recomanades

  • Francès I
  • Francès II
  • Francès III