Estudia > Oferta formativa > Oferta d'assignatures > Detall de l'assignatura
Anar al contingut (clic a Intro)
UdG Home UdG Home
Tancar
Menú
Identificació

Estudia a la UdG

Dades generals

Curs acadèmic:
2008
Descripció:
Estudi de la producció cinematogràfica realitzada a partir de les obres de teatre de Shakespeare.
Crèdits:
6
Idioma principal de les classes:
Català
S’utilitza oralment la llengua anglesa en l'assignatura:
Gens (0%)
S’utilitzen documents en llengua anglesa:
Indistintament (50%)

Grups

Grup A

Durada:
Semestral, 1r semestre
Professorat:
JORDI SALA LLEAL

Horaris:

Activitat Horari Aula
Teoria1 dv 16:30-19:30
Pràctiques d'aula1 dv 16:30-19:30

Grup SO

Durada:
Semestral, 1r semestre
Professorat:
JORDI SALA LLEAL

Horaris:

Activitat Horari Aula
Teoria1 dv 16:30-19:30
Pràctiques d'aula1 dv 16:30-19:30

Altres Competències

  • L’assignatura consisteix a dur a terme una anàlisi d’un dels tipus peculiars d’adaptació cinematogràfica, la basada en textos destinats en primer terme a l’escena teatral. Concretament, es dedicarà el curs a un sector fonamental d’aquest tipus d’adaptació, el cànon de la filmografia basada en el teatre de William Shakespeare, considerant tant els aspectes de caràcter formal que comporta l’adaptació de les històries d’un medi dramàtic a un de cinematogràfic com les implicacions culturals i ideològiques que es deriven de l’adaptació.

Continguts

1. Eines teòriques. Els llenguatges artístics narratius. El concepte d’adaptació cinematogràfica: el transvasament de la narrativitat. L’adaptació cinematogràfica: teatre i cine.

2. Shakespeare i el cinema. Introducció a l’obra dramàtica de Shakespeare. Els problemes de l’adaptació cinematogràfica de Shakespeare. Història i etapes de les adaptacions cinematogràfiques de Shakespeare: del cinema mut a la postmodernitat.

3. Romeo i Julieta. Les versions de Cukor, Cayatte, Castellani, Zeffirelli i Luhrmann.

4. El somni d’una nit d’estiu. Les versions de Reinhardt, Trnka, Hall, Noble i Hoffman.

5. La tempesta. Les versions de Wilcox, Schaefer, Jarman, Mazursky i Greenaway.

6. Hamlet. Les versions d’Olivier, Colleran, Zeffirelli, Branagh i Almereyda.

7. Otel•lo. Les versions de Cukor, Welles, Burge i Parker.

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Anàlisi / estudi de casos 0 0 0
Total 0 0 0

Bibliografia

  • Boose, Lynda E., Burt, Richard (1997). Shakespeare, the movie : popularizing the plays on film, TV,and video. London: Routledge. Catàleg
  • Cartmell, Deborah (2000). Interpreting Shakespeare on screen. Basingstoke: Macmillan. Catàleg
  • Shakespeare and the moving image : the plays in film andtelevision (1994). Cambridge [etc.]: Cambridge University Press. Catàleg
  • Jackson, Russell (2000). The Cambridge companion to Skakespeare on film. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Catàleg
  • Rothwell, Kenneth S. (2001). A History of Shakespeare on screen : a century of film andtelevision. Cambridge: Cambridge University Press. Catàleg
  • Shakespeare on film (1998). Basingstoke [etc.]: Macmillan Press. Catàleg

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %

Qualificació

Per decidir.