El professor Jordi Ripoll (UdG) col·labora en la traducció d'un llibre sobre dinàmica de poblacions El professor del Grup EDMA de la UdG, Dr. Jordi Ripoll, ha col·laborat conjuntament en la traducció al castellà del llibre "Breve historia de los modelos matemáticos en dinámica de poblaciones” (Cassini, Paris 2021). El llibre recorre el desenvolupament històric de la dinàmica de poblacions - un tema teòric estretament relacionat amb la genètica, l’ecologia, l’epidemiologia i la demografia - on la matemàtica ha aportat importants coneixements. 30 d'abril 2021 Recerca i transferència Activitat científico-acadèmica Publicacions
El professor i investigador Jordi Ripoll (UdG, Facultat de ciències), juntament amb el professor i investigador Rafael Bravo de la Parra (Universidad de Alcalá), han col·laborat en la traducció al castellà del llibre titulat "Breve historia de los modelos matemáticos en dinámica de poblaciones” (Cassini, Paris 2021), autor del qual és l’investigador i divulgador francés Nicolas Bacaër (Institut de recherche pour le développement, Paris). Els tres coautors són doctors en matemàtiques i especialistes en dinàmica de poblacions, una de les branques de la Biologia Matemàtica. La dinàmica de poblacions es troba a la intersecció entre diverses disciplines: la matemàtica aplicada, les ciències socials (demografia), la biologia (genètica i ecologia de poblacions) i la medicina (epidemiologia). Tot i que és un llibre per a especialistes, el llibre repassa la història dels models de creixement de poblacions i l’evolució biològica. Des de la famosa successió de Fibonacci (1202) que apareix en llibres i pel·lícules, fins al descobriment, per exemple, de comportaments caòtics en ecologia de Robert May (1974). El llibre està disponible en la seva versió on-line a través de BreveHistoria.pdf i es pot adquirir en la versió impresa a store.cassini.fr (15€). L’obra original va ser escrita en francés amb el títol de “Histoires de mathématiques et de populations” (Cassini, 2018) y posteriorment traduïda a l’anglès com a “A Short History of Mathematical Population Dynamics” (Springer, 2011). Segons l'autor N. Bacäer, els moderns traductors automàtics permeten avui en dia llegir articles científics i llibres especialitzats en la llengua materna del lector. La traducció efectiva és doncs possible, a través de parlants nadius que siguin experts en el tema, que poden revisar i corregir els textos. El lector d'aquest llibre veurà, des d'una perspectiva diferent, els problemes a què s'enfronten els científics quan els governs demanen prediccions fiables per ajudar a controlar epidèmies (com l’actual COVID-19, la grip, o la SIDA), gestionar recursos renovables (quotes de pesca, propagació d'organismes modificats genèticament o l’invasió d’espècies exòtiques) o anticipar-se a evolucions demogràfiques com l’envelliment poblacional.