Joan Ferrer "Šolem Aleychem: «El virolet» (דאָס דריידל ) o l'art de narrar la nostàlgia del món jueu." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 17 (2022): 189-219. Ferrer, Joan; Feliu, Francesc "Un assaig general del fabrisme: la traducció de Pickwick de Josep Carner." eHumanista : Journal of Iberian Studies 18 (2020): 248-261. JOSEP XAVIER MUNTANÉ SANTIVERI - JOAN FERRER COSTA "La conversión por la iluminación del Espíritu Santo." Iberia Judaica 12 (2020): 213-220. Joan Ferrer, Josep Ferrer, Joan Pujadas "«El llegat de Joan Coromines dins l'àmbit de l'onomàstica»." Noms 13 (2020): 29-33. Ferrer, Joan; Feliu, Francesc "La representació literària de la parla dels nens en el catala del darrer segle: Tom Sawyer com a exemple." Butlletí de la Reial Acadèmia de les Bones Lletres de Barcelona 56 (2020): 227-258. Joan Ferrer, Josep Ferrer, Joan Pujadas "«Joan Coromines i la Ribagorça»." Estudis romànics 42 (2020): 287-293. Francesc Feliu; Joan Ferrer "De Petrés a Bigastre:una excursió per la llengua de les cartes de poblament valencianes del XVII." Caplletra: revista internacional de filologia 66 (2019): 121-135. Ferrer, Joan "Safíaḥ de Hayyim Nahman Bialik: introducció i traducció de l'hebreu." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 14 (2019): 163-219. Ferrer, Joan; Feliu, Francesc "Albert Jané, traductor d'una novel·la policíaca." Llengua Nacional (2018): 26-36. Joan Ferrer; Josep Ferrer; Joan Pujadas "Els epistolaris de Joan Coromines amb Manuel Sanchis Guarner i Joan Fuster." eHumanista : Journal of Iberian Studies 12 (2017): 18-35. Feliu, Francesc; Ferrer, Joan; Palmada, Blanca; Serra, Pep "Les fronteres del Petit Príncep: a propòsit de 'Lo Petit Príncip traduït en alguerés de Carla Valentino'." eHumanista : Journal of Iberian Studies 12 (2017): 330-348. Ferrer, Joan; Feliu, Francesc; Palmada, Blanca; serra, Pep "Tehil·là (תהלה), de X. Y. Agnon ( עגנון ש״י). Estudi introductori i traducció de l'hebreu." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 11 (2015): 99-136. Joan Ferrer; Pere Casanellas "Eduard Feliu, primer traductor d'una novel·la hebrea moderna al català." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 9 (2013): 177-197. Feliu, Francesc; Ferrer, Joan "La traducció del Càntic dels Càntics de Mn. Frederic Clascar." Anuari TRILCAT 2012 (2012): 48-78. Ferrer Costa, Joan; Feliu Torrent, Francesc "La traducció del Càntic dels Càntics de Carles Riba." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 8 (2012): 43-75. Feliu, Francesc; Ferrer, Joan "Judaeo-Catalan: in search of a mediaeval dialect that never was." Journal of Iberian Medieval Studies 3 (2011): 41-60. Feliu Torrent, F.; Ferrer, J. "La Llengua de l'heroi. Notes sobre la llengua del segle XX a partir de les traduccions catalanes de, David Copperfield, de Charles Dickens." Quaderns : revista de traducció 17 (2010) (2010): 47-80. Ferrer, J. "La Bíblia i la història." Qüestions de vida cristiana 236 (2010): 67-76. Joan Ferrer "Josep Rius-Camps, l'home i l'obra." Revista Catalana de Teologia XXXV / 2 (2010): 9-27. Ferrer, J. "Amb Motiu dels cinquanta anys de la publicació de Poesia (1957) de Josep Carner. Lectura de 'Prec de la darreria'." Revista de Catalunya (2008): 83-93. Ferrer, J. "(Re) pensar noms, llengües i nacions. A propòsti de "La il·lusió occitana" d'August Rafanell." Revista de Catalunya (2007): 101-110. Ferrer, J. "Algunes observacions filològiques sobre els mots catalans que apareixen en el document." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 5 (2007): 110-117. Ferrer, J. "Interculturalitat i història: l'experiència dels caputxins catalans ." Revista de Catalunya (2007): 85-101. Ferrer, J.; Gómez-Ten, R. "Un Estudi no conegut de Pompeu Fabra ." Llengua Nacional (2007): 27-37. Moran, J.; Ferrer, J. "Greuges de Ponç I, comte d'Empúries, contra Gausfred II, comte de Rosselló (~1050-1060) ." Llengua & Literatura: revista anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura (2007): 7-44. Ferrer, J.; Taradach, M. "El comentario de Rashi al Cantar de los Cantares: edición y traducción del Ms. 50H de la Bibliothèque de l'Alliance Israélite Universelle de París (vII) (Rashi's Commentary to the Song of Songs: Edition and Traslation of the ms. 50H Bibliothèque de l'Alliance Israélite Universelle of Paris) ." Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección de Hebreo 54 (2005): 151-184. Ferrer, J. "El Dibbuq: entre la llegenda folklòrica i la tradició jueva ." Assaig de teatre: Revista de l'associació d'investigació i experimentació teatral 48-49 (2005): 127-144. Ferrer, J. "El Dibbuq: entre la llegenda folklòrica i la tradició jueva ." Theatralia: Revista de Poetica del Teatro (2005): 37-60. Ferrer, J. "Ruaix, etimologia d'un cognom de Moià." Modilianum (Revista d'Estudis del Moianès) (2005): 69-76. Ferrer, J. "Coromines, el mestre recordat ." Serra d'Or 542 (2005): 20-22. Ferrer, J.;Madeleine Taradach "El comentario de Rashi al Cantar de los Cantares: edición y traducción del Ms. 50H de la Bibliothèque de l'Alliance Israélite Universelle de París (Rashi's Commentary to the Song of Songs: Edition and Traslation of the ms. 50H Bibliothèque de l'Alliance Israélite Universelle of Paris) ." Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección de Hebreo 53 (2004): 407-439. Ferrer, J. "La llengua dels trobadors i la llengua catalana antiga." Mot so razo (2004): 25-32. Ferrer, J. "El mundo de Ben Sira." Reseña bíblica: revista de la Asociación Bíblica Española (2004): 5-12. Ferrer, J. "“He dit els únics mots a dir.” Una lectura de l’obra poètica de Climent Forner." Revista de Catalunya (2004): 95-118. Ferrer, J. "La ciència de la creu i el coneixement de Déu." Publicacions de l'Abadia de Montserrat (2004): 231-236. Ferrer, J. "El comentari al Càntic dels Càntics d'Avraham ben Itskhaq ha-Leví Tamakh." Actes del I Congrés per a l'Estudi dels Jueus en Territori de la llengua catalana (2004): 147-155. Ferrer, J. "El comentari al Càntic dels Càntics d'Avraham ben Itskhaq ha-Leví Tamakh." Actes del I Congrés per a l'Estudi dels Jueus en Territori de la llengua catalana (2004): 147-155. Ferrer, J. "L'obra lexicogràfica de Coromines i la llengua de Ruyra." Fundació Universitat Catalana d'Estiu (2004): 139-214. Ferrer, J. "El arameo literario judío tardío: consideraciones sobre la lengua aramea del targum Pseudo-Jonatán." Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección de Hebreo 52 (2003): 25-60. Ferrer, J. "Quan els fonaments de la història d’Israel trontollen." Butlletí de l'Associació Bíblica de Catalunya (2003): 3-20. Ferrer, J. "Quan els fonaments de la història d’Israel trontollen." Qüestions de vida cristiana (2003): 9-29. Ferrer, J. "Les glosses romàniques del manuscrit de la Biblioteca Vaticana Ebr. 213." Estudi General (2002): 41-50. Ferrer, J. "La calaixera prodigiosa (I). Radiografia del Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines." Llengua Nacional (2002): 24-28. Ferrer, J. "La calaixera prodigiosa (II). Radiografia del Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines." Llengua Nacional 12 (2002): 24-27. Ferrer, J. "L'origen del nom de Malgrat: estat de la qüestió." Matinals. Quaderns d'història local (2002): 9-16. Ferrer, J. "Yente Serdatsky: confesiones de una escritora comprometida en la literatura yiddish." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XXIII (2001): 89-117. Ferrer, J. "La mujer de rabí Yosé." Miscelánia de Estudios Árabes y Hebraicos (2000): 75-85. Joan Ferrer "Llegir i rellegir l'Escriptura ." Qüestions de vida cristiana 193 (1999): 100-113. Joan Ferrer, Josep Ferrer, Joan Pujadas "L'Onomasticon Cataloniae de Joan Coromines. Història i metodologia ." Revista de Catalunya 142 (1999): 97-118. Ferrer, J. "L'arameu del Talmud de Babilònia: descripció gramatical." Tamid : Revista Catalana Anual d'Estudis Hebraics 2 (1998): 123-160. Ferrer, J. "En memòria de "Sobre l'elocució catalana en el teatre i la recitació ." Teatre, llengua i fet nacional. Els Quaderns del Nacional 1 (1997): 9-18. Ferrer, J. "Fragments de correspondència entre Joan Coromines i Josep Giner." Alba (Revista d'estudis comarcals de la Vall d'Albaida) 12 (1997): 193-200. Joan Ferrer "El "Diccionari etimològic" de Jordi Bruguera ." Revista de Catalunya 114 (1997): 117-121. Joan Ferrer "Los estudios de Literatura Hebrea del Grupo de Estudios Contemporáneos de Granada ." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XX (1997): 109-119. Joan Ferrer "La versió siríaca dels Himnes 1-2 de la Nativitat de Sever d'Antioquia. Traducció catalana ." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XVII/4 (1994): 67-74. Joan Ferrer "Notes sobre l'arameu del Targum d'Osees ." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XVI/3 (1993): 41-46. Joan Ferrer "El Targum d'Osees. Traducció crítica catalana del text arameu ." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XV/2 (1992): 61-92. Joan Ferrer "Les gramàtiques de llengües orientals de Montserrat: memòria i reivindicació ." Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs XVI/1 (1991): 149-155. Ferrer, J. "El mite adàmic de Gènesi III: assaig d'hermenèutica." Estudios Franciscanos 87 (1986): 99-183. Joan Ferrer "La Carta als Hebreus: estat de la qüestió." Butlletí de l'Associació Bíblica de Catalunya suplement (1984): 3-24. Joan Ferrer "El Baptisme de Jesús. Notes per a l'estudi exegètic i teològic de Mc 1,9-11 ." Butlletí de l'Associació Bíblica de Catalunya 25-26 (1984): 2-9. Joan Ferrer "Estudi de la interpretació targúmica de Gn 25,29.32. Tres textos de polèmica antisaducea ." Butlletí de l'Associació Bíblica de Catalunya 23 (1983): 11-19. Joan Ferrer "Universalisme i particularisme a les Cartes Pastorals." Butlletí de l'Associació Bíblica de Catalunya suplement (1983): 59-75.
Soler, A.; Ferrer, J. "Entre dos mons: El Dibbuq. Llegenda dramàtica en quatre actes de X. An-Ski." Assaig de teatre: Revista de l'associació d'investigació i experimentació teatral (2005): 145-184.