Idiomas en la UdG

Intercanvis lingüístics

Tàndem lingüístic

L’intercanvi o tàndem lingüístic és una manera informal de practicar o millorar les llengües que ja se saben o que s’estan aprenent en què dues persones que parlen idiomes diferents queden per practicar l’una la llengua de l’altra.

Posem en contacte estudiants locals amb estudiants de mobilitat, professors visitats o doctorands d’altres països, perquè pugueu conversar en les llengües que sabeu o estudieu. Això us permet consolidar la llengua oral i aprendre en un entorn diferent de l'aula, i alhora us ofereix l’oportunitat de conèixer una altra cultura i una altra manera de viure.

El programa és semestral, es convoca a l’inici de cada semestre, coincidint amb l’arribada dels estudiants de mobilitat, i  consisteix bàsicament a fer 25 hores d’intercanvi amb la teva parella, 50% en una llengua i 50% en l’altra.

També pots fer un VOLUNTARIAT LINGÜÍSTIC!

A diferència del tàndem, el voluntariat està pensat per a aquelles persones que només volen ajudar algú altre a aprendre el català, sense esperar com a contrapartida millorar els seus coneixements d’una tercera llengua. Així doncs, les 25 hores es destinen a practicar el català.

¿Quién puede participar?

Todos los miembros de la comunidad universitaria (estudiantes de grado, máster o doctorado, PAS y profesorado de la UdG). Solo hacer falta que hables catalán y castellano, y que tengas conocimientos medios de una tercera lengua.

¿Cómo te puedes apuntar?

Llena el formulario  y pasarás a formar parte de la bolsa de aspirantes para participar en el programa de intercambios.

Una vez analizada tu solicitud nos pondremos en contacto contigo por correo electrónico. 

¡OBTIENE 2 CRÉDITOS PRACTICANDO LLENGÜES!

Si eres estudiante de grado, participar en el programa de intercambios lingüísticos te ofrece la oportunidad de obtener 2 créditos de libre elección.

¿Qué tienes que hacer si quieres obtener los 2 créditos?

Además de las 25 horas de intercambio, para obtener los 2 créditos tienes que hacer el siguiente:

  • Participar en cuatro de las actividades del semestre que ofrecemos.
  • Presentar una memoria de tu intercambio al final del semestre, siguiendo el modelo que proponemos.
  • Asistir alentrevista final con la persona responsable del programa.

Por otra parte, si eres estudiante de movilidad y quieres obtener estos 2 créditos, asegúrate que en el tuyo Learning Agreement figura la asignatura siguiente:

 

3100001560 Tutorías lingüísticas

Programa del semestre

Calendario

 

Fecha

Descripción

Periodo de inscripción

Hasta el...

A través del Formulario

Comunicación de las parejas

 

Recibiréis un mensaje electrónico con los datos de contacto de vuestra pareja de intercambio lingüístico.

Presentación del programa

   

inscripción a las actividades culturales

 

Haber que hacer la inscripción a las actividades culturales a través del formulario de inscripción. Recibiréis toda la información y el enlace en el formulario por correo electrónico.

Entrega de la memoria

 

Tenéis que entregarla en soporte informático a la dirección: intercanvis.llengues@udg.cat

Entrevista

 

Haber que hacer la inscripción a la entrevista a través del formulario de inscripción. Recibiréis toda la información por correo electrónico y el enlace en el formulario, que detallará los horarios disponibles y el lugar donde se harán las entrevistas

Publicación de notas

 

Web del Servicio de Lenguas Modernas

Certificados

A partir del...

Los certificados solo se expiden a los estudiantes de movilidad.

Se tienen que recoger en la Secretaría del Servicio de Lenguas Modernas (Facultad de Derecho, nivel 0)

Actividades del semestre

Cada semestre ofrecemos una serie de actividades culturales que puedes hacer con tu pareja. El objetivo de estas actividades es, por una parte, que los estudiantes de movilidad conozcan mejor nuestra cultura y tradiciones, y de otra, crear una red de relaciones entre todos los tándems.

La inscripción a las actividades se hace a través de un formulario. Consulta el calendario para saber la fecha en que recibirás el mensaje con las instrucciones para inscribirte. 

Memoria

Tienes que presentar una pequeña memoria del intercambio lingüístico que has hecho siguiendo este modelo. Fíjate bien, la memoria tiene tres partes diferenciadas: 

  • La primera parte corresponde a las actividades culturales en qué has participado (funtàndems, salidas y visitas organizadas, asistencia con tu pareja a acontecimientos culturales y tradicionales de la ciudad, etc.).
  • En la segunda has de describir un total de cinco encuentros con tu pareja, encuentros en que también se trata de que descubráis juntos lugares de Girona y de los alrededores de la ciudad.
  • La tercera parte es un pequeño cuestionario general sobre el desarrollo del intercambio.
¿En qué lengua tienes que presentar la memoria?

En términos generales, la memoria se puede presentar en catalán, castellano, inglés, francés o italiano.

Ahora bien, dicho esto, conviene especificar el siguiente:

  • Si eres estudiante de la UdG y la lengua que practicas es el inglés, el francés o el italiano, puedes presentar la memoria en esta otra lengua. Si tus conocimientos previos de este idioma son bajos o nulos, solo hacer falta que respondas en esta lengua cinco de las cuestiones de la tercera parte de la memoria (el cuestionario general sobre el desarrollo del intercambio). No hay que decir que tu pareja de intercambio te puede ayudar.
  • Si eres estudiante de movilidad, puedes presentar la memoria en inglés, francés o italiano, pero al menos cinco de las cuestiones planteadas en el tercer apartado (el cuestionario general sobre el desarrollo del intercambio) se tienen que responder en catalán.

Consulta el calendario para saber la fecha de entrega de la memoria.

Entrevista final

En la entrevista hacer falta resolver unas preguntas breves sobre el intercambio en la lengua que has practicado, y responder oralmente algunas preguntas sobre el funcionamiento del intercambio. Es importante que, siempre que podáis, vengáis las dos personas que constituís el tándem.

Consulta el calendario para saber la fecha en que recibirás el mensaje con el acceso al formulario para reservar día y hora para hacer la entrevista. 

algunas recomendaciones

  • En los encuentros es preferible que os comuniquéis primero en una lengua y después en la otra, o bien que destináis cada encuentro a la práctica de una de las dos lenguas.
  • Consulta la buzón de correo electrónico regularmente, ya que todas las comunicaciones sobre el desarrollo del programa se hacen a través de este sistema (inscripción a las actividades, posibles incidencias en el funcionamiento de las actividades, inscripción a las entrevistas...).
  • Empezad los encuentros cuanto antes mejor, sino no dispondréis del tiempo necesario para hacer las 25 horas.
  • En el caso que decidas abandonar el programa de intercambio una vez empezado, comunícalo rápidamente a tu compañero o compañera de tándem y a intercanvis.llengues@udg.cat.
  • Consulta la Guía de apoyo al intercambio. El objetivo de la Guía es proporcionar a los dos miembros de la pareja lingüística a una batería de ideas, orientaciones y propuestas con la cual puedan gestionar de manera autónoma los encuentros y sacar más provecho, tanto en el ámbito lingüístico y cultural como en el personal.

La Guía consta de dos apartados. En el primero, se explica en qué consiste un intercambio lingüístico y se tratan temas como la estructura del encuentro, la duración, el lugar o las actividades que se pueden hacer. En el segundo, se proponen temas de conversación y se ofrece información para reflexionar sobre las similitudes y las diferencias entre culturas y países a la hora de vivir y organizarse.

Puedes consultar la Guía de apoyo al intercambio lo catalán, castellano, inglés, francés i occitano.