Cátedra de Patrimonio Literario Maria Àngels Anglada - Carles Fages de Climent

2018. Carme Arenas

Lecciones de la Cátedra

Día: 13 de junio de 2018
Lugar: Casa de Cultura de Girona

Las Lecciones de la Cátedra nacieron el año 2012, como una actividad de la Cátedra de Patrimonio Literario Maria Àngels Anglada - Carles Fages de Climent, con el propósito de invitar cada año a una persona a que explique su experiencia creadora, docente o investigadora a lo largo de su vida académica o profesional. 

Carme Arenas, traductora, escritora, editora y presidenta del PEN catalán, fue la invitada a las Lecciones del año 2018. Lo han precedido la latinista y profesora Dolors Condom (2012), el escritor y periodista Narcís-Jordi Aragó (2013), el poeta y pintor Narcís Comadira (2014), el librero y agitador cultural Guillem Terribas (2015), la escritora y periodista Isabel-Clara Simó (2016) y el escritor y dramaturgo Jordi Coca (2017), invitados en las ediciones anteriores. 

Licenciada en Historia del arte y en Filología Catalana, Arenas ha ejercido la docencia, la crítica literaria, ha comisariado exposiciones literarias sobre Basura, Sindreu o Sarsanedas, entre otros. Tiene una dedicación destacada al ámbito de la edición (Ediciones 62, Planeta) y la traducción (Eco, Svevo, Calvino, Boccaccio). Luchadora y comprometida, en tanto que presidenta del PEN catalán y también de Linguapax Internacional, Carme Arenas destaca especialmente por su actividad en defensa de la libertad de expresión, los derechos lingüísticos, y el fomento del diálogo intercultural. 

Aquí tenéis el programa completo y la grabación de las Lecciones.

Primera lección: La recuperación cultural en los años 80: traducción y edición.

Segunda lección: La diplomacia cultural y la defensa de los derechos lingüísticos

     

Carme Arenas

Carme Arenas y Noguera nació en Granollers el 6 de noviembre de 1954. El año 1977 se licencia en Geografía e Historia, con especialización en Història de l'Art, y en 1980 en Filología Catalana en la Universidad de Barcelona. Posteriormente obtiene el grado superior en las lenguas francesa, italiana e inglesa y el Master en Dirección y Gestión de Centros Educativos, también a la Universidad de Barcelona. Es Catedrática de Literatura catalana y profesora de Lengua y Literatura Catalanas en l'I.E.S. Maragall de Barcelona. 

Inicia su actividad profesional como galerista de arte, actividad que después combina con la enseñanza de la historia del arte y la literatura catalana. Entre los años 1998 y 2008 ejerce como profesora-consultora de Literatura Catalana Contemporánea y Vanguardias en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) y es colaboradora docente del mismo centro. Su tarea como editora tiene especial relevancia en las colecciones "Canguro plus", "Educación 62" y "Libro Abierto", de Ediciones 62. También ejerce como jefe de redacción de la revista Catalan Writing , desde el 2006 hasta el año 2011. 

Es miembro de la Sociedad Catalana de Lengua y Literatura (filial del Instituto de Estudios Catalanes), de la Asociación Internacional de Lengua y Literatura Catalanas (AILLC) y de la Asociación de Escritores en Lengua Catalana (AELC), de la cual es secretaria de la junta desde 1997 hasta 1999. Entre en junio de 2001 y en junio de 2010, también es Secretaria General del International PEN Catalán y es presidenta del PEN Catalán desde junio de 2010. Además, es miembro delAssociation Internationale des Critiques Littéraires , del Grupo POCIÓN (Poesía e Investigación) desde el año 2002 y miembro del Consejo de redacción de la revista de traducción on line Visado

La tarea que Carme Arenas desarrolla como traductora del italiano es de gran importancia y, de esta manera, el año 1986 obtiene el Premio Crítica Sierra de Or para la traducción de la obra La conciencia de Zeno, de Italo Svevo. También traduce obras de autores como Umberto Eco, Italo Calvino, Bocaccio, Giuseppe Culicchia, Maquiavel, Alberto Cavallari, Francesca Duranti o Carlo Lucarelli, entre otros. 

Como estudiosa de las vanguardias, es autora, con Núria Cabré, de la obra Las vanguardias en Europa y en Cataluña, publicada el año 1990. De la misma manera, el año 2000 colabora a la obra Vanguardias y Literatura en Europa y en Cataluña. Haber que destacar sus estudios sobre Carles Sindreu: Centenario Carles Sindreu (2001), Deporte y modernidad. Los caligramas tenísticos de Carles Sindreu o Carles Sindreu, letras y deporte(2009). El año 2006 aparece la obra La literatura catalana y la traducción en un mundo globalizado, escrita conjuntamente con S. Škrabec. También cuida de la obra completa Poesía y prosa de Joan Salvat-Papasseit, publicada en el 2006. 

Es autora y coordinadora de numerosos libros de texto para la enseñanza media (SURCO 9 y FAJO 9) y de otros materiales didácticos como el libro Aprender con Joan Basura (2003). Ha cuidado las ediciones didácticas d'Los frutos sabrosos (2010) de Josep Carner, junto con Narcís Comadira, La noche de Sant Joan (2010), de Dagoll Dagom, con Senén Vallès (2010) o el apartado de Exposiciones literarias del Manual de gestión del Patrimonio Literario del Alto Pirineo y Arán (2010). Es formadora del profesorado con cursos de innovación pedagógica y TIC. Ha sido redactora de la Gran Enciclopedia Catalana y del Diccionario enciclopédico. 

La intensa y constante actividad cultural que Carme Arenas lleva a término también se refleja en el comisariado deexposiciones literarias como: Carles Sindreu, la apuesta por la modernidad (Barcelona, La Garriga, Palma, 2001), Quien es quien a las letras catalanas(Barcelona, 2005), Jordi Sarsanedas, acción y creación (Barcelona, 2007) o Narcís Comadira, 70 años (Barcelona, 2012). De la misma manera, se hace cargo de la coordinación de actividades como los diálogos El valor de la palabra, dentro del marco del Foro de las Culturas 2004, y Libros para cambiar el mundo (2006) dentro del Año del libro y la lectura (2005) o La noche de los museos (2008).