Anar al contingut (clic a Intro)
UdG Home UdG Home
Tancar
Menú
Identificació

La Càtedra Vinyoli publica el volum "El vol i la corda. Sobre la poesia de Joan Vinyoli"

El llibre de Josep M. Sala-Valldaura "El vol i la corda. Sobre la poesia de Joan Vinyoli" ha estat publicat per l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona amb la col·laboració de la Càtedra Joan Vinyoli de poesia contemporània.

El vol i la corda. Sobre la poesia de Joan Vinyoli explica l’obra d’un dels autors cabdals de la lírica catalana del segle XX. L’ha escrit un dels seus estudiosos, el poeta i assagista Josep M. Sala-Valldaura, que ja havia publicat Joan Vinyoli el 1985. En aquest nou treball, Sala-Valldaura aprofundeix tant en la poètica com en els versos vinyolians, tot assenyalant els fonaments de la seva concepció i el pes que hi té la tradició postsimbolista. Així, doncs, el llibre posa de manifest la importància del silenci i el somni en els poemes de Vinyoli, la influència del pensament de Bremond, Pfeiffer, Raïssa i Jacques Maritain o Paul Valéry i l’emprenta de Rainer Maria Rilke i Carles Riba.

El llibre El vol i la corda. Sobre la poesia de Joan Vinyoli conté tres estudis de Sala-Valldaura: l'article “Joan Vinyoli: «La finitud és un vaixell varat»”, el treball inèdit “Els fonaments en la poesia de Joan Vinyoli: el silenci, el somni i l’experiència” i, finalment,  “Veus afàsies i emmudiments: El Callat, de Joan Vinyoli, en la tradició postsimbolista”, que va servir com a conferència inaugural del Col·loqui de tardor 2016, organitzat per la Càtedra Joan Vinyoli en col·laboració amb l’Ajuntament de Santa Coloma de Farners.

Josep M. Sala-Valldaura (Gironella, 1947) ha estat catedràtic de Literatura a la Universitat de Lleida. La seva recerca abraça sobretot el teatre espanyol i català del segle XVIII i la poesia contemporània. És autor, entre altres, de Joan Vinyoli (1985), Entre el simi i Plató. Pel curs poètic contemporani (2007) o La poesia catalana i el silenci. Tot dient el que calla (2015). Com a poeta ha obtingut, entre més, el “Cavall verd” i el “Serra d’Or” de la crítica o el premi “Ovide” 2015 al millor llibre de poemes traduït al francès per Bouleversements (trad. de Nathalie Bittoun-Debruyne; en català, Daltabaix). És premi “Cadaqués a Quima Jaume” en reconeixement de la seva trajectòria literària.

Notícies relacionades