Dades generals

Curs acadèmic:
2017
Descripció:
Crèdits ECTS:
6

Grups

Grup A

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
EDUARD TAPIA YEPES
Idioma de les classes:
Català (20%), Castellà (20%), Alemany (60%)

Competències

  • 4. Utilitzar la llengua anglesa i una altra llengua estrangera
  • 9. Tenir habilitat per a les relacions personals en qualsevol context i situació.
  • 17. Comunicar-se oralment i per escrit
  • 21. Utilitzar la terminologia i el llenguatge dels diversos àmbits turístics

Continguts

1. Lección 1: Einladen - Kochen - Essen: Competencias Contenidos invitaciones recibir invitados leer una carta hablar sobre comida artículos posesivos Satzbaupläne: orden oracional (verbo y complementos) Lección 2: Körper und Gesundheit Competencias Contenidos hablar sobre enfermedades y salud entender prospectos de instrucciones y dar instrucciones formas preteritales de los verbos modales verbos reflexivos Wechselpräpositionen: preposiciones de cambio (introducción) oraciones con wenn Lección 3: Kleidung Competencias Contenidos hablar sobre ropa diálogos en una tienda adjetivos: prädikativ und attributiv declinación del adjetivo (introducción) preguntas con welch- Lección 4: Auskunft über eine Stadt Competencias Continguts poder describir la propia ciudad pronombre man conjunciones: und, oder, aber, denn, sondern

2. [Übersetzung folgt:/Con traducción al castellano:] Projekt TOURISMUSDEUTSCH Dieser Kurs versteht sich als Grundlage für das konversationelle Seminar Tourismusdeutsch, das im Rahmen vom Fach Alemán IV gehalten wird. Im besagten Seminar haben die Studenten mit authentischen Dialogen zu tun, die oft in verschiedenen Bereichen der Tourismusbranche (Fremdenverkehrsamt, Flughafen, Auto- bzw. Fahrradverleih...) vorkommen. Im Laufe des Alemán-III-Kurses werden also einführende und einfache Übungen zum konversationellen Aspekt alltäglicher Tourismus-Situationen vorgeschlagen. Projekt TOURISMUSDEUTSCH Este curso está concebido como base para el seminario conversacional Tourismusdeutsch que se hace en el marco de la asignatura Alemán IV. En este seminario los estudiantes trabajan con diálogos auténticos que se dan en diferentes ámbitos del sector turístico (oficina de turismo, aeropuerto, servicios de alquiler de coches o bicicletas...). Por este motivo, a lo largo del curso Alemán III se propondrán ejercicios sencillos e introductorios sobre el aspecto conversacional de las situaciones cotidianas en el mundo del turismo.

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Anàlisi / estudi de casos 62 72 134
Pràctiques en empreses / institucions 0 8 8
Prova d'avaluació 8 0 8
Total 70 80 150

Bibliografia

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %
Lectura i comprensió A lo largo del curso se propondrá una lectura obligatoria al estudiante. A través de unos ejercicios en clase sobre la lectura que tendrán lugar en abril, el estudiante demostrará que ha sido capaz de llevar a cabo la lectura en alemán. 10
Expressió escrita El estudiante realizará dos presentaciones orales (individualmente o en parejas) y dos ejercicios de expresión escrita, sin contar los orales y los escritos incluidos de los exámenes de febrero y junio. 10
Presentacions orals El estudiante realizará dos presentaciones orales (individualmente o en parejas) y dos ejercicios de expresión escrita, sin contar los orales y los escritos incluidos de los exámenes de febrero y junio. 35
Proves d'avaluació La evaluación continuada prevé 3 controles: el primero en noviembre, el segundo en febrero y el tercero en abril. De ellas, la de febrero (acumulativa) representa un 15% de la nota final, mientras que las otras dos, un 5% cada una.
En junio tendrá lugar el examen final, en el que se tratará toda la materia del curso. La parte oral del examen de junio es obligatoria, de manera que si no se realiza o no se supera, el estudiante tendrá que hacerla en la recuperación.
45

Qualificació

[Übersetzung folgt:/Con traducción al castellano:]

Bei der kontinuierlichen Leistungsbewertung sind drei Prüfungen zur Kontrolle abzulegen: die erste im November, die zweite im Februar und die dritte im April. Von diesen Prüfungen stellt die Februar-Prüfung 15% der Endnote dar, während die anderen zwei jeweils 5%.
Im Laufe des Kurses muss der/die Student/In darüber hinaus zwei mündliche Präsentationen (individuell oder zu zweit) halten und zwei schriftliche Aufgaben abgeben, abgesehen von den mündlichen und schriftlichen Übungen, die bereits in den Februar- und Juni-Prüfungen vorgesehen sind. Im Laufe des kurses wird dem/der Studenten/In eine erforderliche Lektüre vorgeschlagen. Durch eine Reihe von Übungen zur Lekture, die im April und gleich im Unterricht stattfinden, muss der/die Student/In beweisen, dass er/sie den Text gelesen hat.
Im Juni findet die Endprüfung statt, bei der alle im Unterricht behandelten Themen gefragt werden. Es ist hierbei darauf zu achten, dass der mündliche Teil der Juni-Endprüfung obligatorisch ist. Dementsprechend muss dieser Teil sowieso nachgeholt werden, falls der/die Student/In ihn nicht abgelegt/bestanden hat.


Endklausur (100% der Note)
- Schriftlicher Teil (60%)
- Mündlicher Teil (40%)

Kontinuierliche Leistungsbewertung
- 35% Juni-Pr.
o Schriftlicher Teil (25%)
o Mündlicher Teil (10%)
- 25% Zwischenprüfungen
o November-Pr. (5%) (Hier werden die Inhalte des 1. Semesters bis zur letzten Sitzung vor der Prüfung abgefragt.)
o Februar-Pr. (15%) (Hier werden alle Inhalte des 1. Semesters abgefragt.)
? Schriftlicher Teil (10%)
? Mündlicher Teil (5%)
o April-Pr. (5%) (Hier werden die Inhalte des 2. Semesters bis zur letzten Sitzung vor der Prüfung abgefragt.)
- 20% Mündliche Präsentationen
- 10% Erforderliche Lektüre
- 10% Aufgaben zur schriftlichen Fertigkeit

---

La evaluación continuada prevé 3 controles: el primero en noviembre, el segundo en febrero y el tercero en abril. De ellas, la de febrero (acumulativa) representa un 15% de la nota final, mientras que las otras dos, un 5% cada una.
Además, el estudiante realizará dos presentaciones orales (individualmente o en parejas) y dos ejercicios de expresión escrita, sin contar los orales y los escritos incluidos de los exámenes de febrero y junio.
A lo largo del curso se propondrá una lectura obligatoria al estudiante. A través de unos ejercicios en clase sobre la lectura que tendrán lugar en abril, el estudiante demostrará que ha sido capaz de llevar a cabo la lectura en alemán.
En junio tendrá lugar el examen final, en el que se tratará toda la materia del curso. La parte oral del examen de junio es obligatoria, de manera que si no se realiza o no se supera, el estudiante tendrá que hacerla en la recuperación.


Examen final (100% de la nota)
- Parte escrita (60%)
- Parte oral (40%)

Evaluación continua
- 35% Examen final de junio
o Parte escrita (25%)
o Parte oral (10%)
- 25% Controles
o Prueba noviembre (5%) (incluye desde principios 1º cuatrimestre hasta esa fecha)
o Prueba febrero (15%) (incluye todo el 1º cuatrimestre)
? Part escrita (10%)
? Parte oral (5%)
o Prueba abril (5%) (incluye desde principios 2º cuatrimestre hasta esa fecha)
- 20% Presentaciones orales
- 10% Lectura obligatoria
- 10% Ejercicios de expresión escrita

Criteris específics de la nota «No Presentat»:
-

Observacions

Nota 1: Hay que tener en cuenta que la parte oral del examen de junio es obligatoria, de manera que si no se hace o no se aprueba, el estudiante tendrá que realizarla en las recuperaciones.

Nota 2: Por defecto, todos los estudiantes siguen la evaluación continuada. Si se opta por la evaluación única, el estudiante interesado tendrá que comunicarlo antes del 30 de octubre secretaría.

Nota 3: Como todos los idiomas, el alemán requiere constancia, dedicación y regularidad. Así pues, si se opta por la evaluación continuada, la asistencia a clase se convierte en un factor decisivo en el rendimiento y los resultados del estudiante en esta asignatura.