Dades generals

Curs acadèmic:
2017
Descripció:
Nivell del 2n idioma (francès o alemany) adequat per redactar textos i realitzar comunicacions orals en temes professionals turístics
Crèdits ECTS:
6

Grups

Grup AL

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
HILDEGARD RESINGER
Idioma de les classes:
Castellà (30%), Francès (0%), Alemany (70%)

Grup F1

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
CHRISTINE HUERTAS
Idioma de les classes:
Castellà (10%), Francès (90%), Alemany (0%)

Competències

  • Desenvolupar l'habilitat per argumentar i expressar-se de manera coherent i intel · ligible per elaborar textos escrits comprensibles i organitzats, així com per exposar resultats oralment i en públic
  • Dissenyar i aplicar processos i estratègies comunicatives en els diversos àmbits de treball, seleccionant i utilitzant les tecnologies de la informació i la comunicació més adequades
  • Utilitzar els idiomes estrangers estudiats com a vehicles normalitzats de comunicació internacional
  • Criticar la pertinència dels informes resultants de la investigació, l'avaluació o la intervenció

Continguts

1. ALEMAN:

2. Se utilizan como libros del curso “Zimmer frei: Deutsch im Hotel. Aktuelle Ausgabe” y “Pluspunkte Beruf. Erfolgreich in Gastronomie und Hotellerie”, así como material complementario. A lo largo del curso también se van realizando ejercicios del aula Moodle “Studio D A1” (herramienta de aprendizaje autónomo).

3. Contenidos temáticos y léxicos: La carta de servicios – El trabajo de cocina – El servicio de restaurante – Ofertas de ocio – Check-out – Atención telefónica (II) – Gestión de quejas y reclamaciones

4. Estructuras principales: Aspectos sintácticos – Complementos en dativo – Declinación de los pronombres personales – Declinación de los adjetivos – Preposiciones (1I) – Imperativos –– Pretérito simple de “haben”, “sein” y verbos modales – Participio y pretérito compuesto de verbos regulares e irregulares

5. FRANCÉS:

6. Se utilizan como libros del curso “hôtellerie-restauration. Com y Grammaire Progressive du Français“así como material complementario. A lo largo del curso también se van realizando ejercicios del aula Moodle.

7. Contenidos temáticos y léxicos: La carta de servicios – El trabajo de cocina – El servicio de restaurante – Ofertas de ocio – Check-in, Check-out – Atención telefónica (II) – Gestión de quejas y reclamaciones.

8. Estructuras principales: Aspectos sintácticos – Los adjetivos - Los pronombres personales directos/indirectos – Pronombres demostrativos – Preposiciones (todas) – Pasados : Passé composé ,Imparfait - Plus que parfait –Subjuntivo - Verbos regulares e irregulares – Los pronombres relativos – Expresiones del tiempo – Expresiones de cantidad –Los conectores – Presentación de una carta – Comparativos...

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Altres 0 7 7
Classes participatives 63 47 110
Elaboració de treballs 2 11 13
Prova d'avaluació 5 15 20
Total 70 80 150

Bibliografia

  • Ulrike Cohen, Nicoletta Grandi (2012). Zimmer frei. Deutsch im Hotel. Aktuelle Ausgabe. Langenscheidt.
  • AA.VV. (2012). Studio d A1 Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und Übungsbuch. Cornelsen.
  • AA.VV. (2011). Pluspunkte Beruf. Erfolgreich in Gastronomie und Hotellerie. Cornelsen.
  • Astrid Schmidhofer (2015). Du hast den Job. El alemán imprescindible para trabajar en un entorno laboral.... Pons idiomas.
  • Ulrike Cohen, Nicoletta Grandi (2012). Herzlich willkommen. Deutsch in Restaurant und Tourismus. Aktuelle Ausgabe. Langenscheidt.
  • Sophie Corbeau, Chantal Dubois, Jean-Luc Penfornis, Laurent Semichon (2013). Hôtellerie-restauration.com . Édition CLE International.
  • Évelyne Siréjols et Giovanna Tempesta. (2005). Grammaire. 450 nouveaux exercices. Niveau débutant.. Édition CLE International.
  • Pons Diccionario en línea. Recuperat , a http://es.pons.com/traducción/español-alemán/
  • Diccionario Reverso. Recuperat , a http://diccionario.reverso.net/aleman-espanol/
  • Vocabulari de restaurants. Català – Castellano – Deutsch – English – Français – . Recuperat , a www.gencat.cat/treball/doc/doc_24838207_1.pdf
  • Kleines Wörterbuch für die Gastronomie, Hotellerie und Touristik. Recuperat , a http://www.karlsruhe.ihk.de/servicemarken/branchen/ Tourismus/Publikationen_Frei

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %
Ejercicios autónomos Se evalúa el grado de cumplimiento 5
Clases teórico-prácticas Media de los ejercicios escritos y/o orales 30
Trabajos escritos y/o orales Nota media de dos “proyectos” 15
Pruebas y exámenes (por escrito y oral) 2 controles (20%) y examen final (30%) 50

Qualificació

Tipología de evaluaciones

A) La EVALUACIÓN CONTINUA constituye el sistema ordinario. Consiste en diversas actividades de participación y un examen final. Requisitos:
1) Asistencia a clase: un 80% del tiempo como mínimo, con independencia de si las faltas de asistencia son justificadas o no.
2) Alcanzar una puntuación global (ponderada) de las actividades de participación del curso igual o superior a 50 puntos sobre 100.

En caso de no cumplir alguno de estos requisitos, el alumno o alumna no se podrá evaluar en este sistema, por lo que se evaluará mediante la denominada evaluación de recuperación (o “REPESCA”; véase el punto C más abajo).

Las actividades de participación constituyen en su conjunto el 70% de la nota final. Incluyen repaso, ejercicios diversos y trabajos (proyectos) individuales y/o de grupo, así como pruebas de control formales, tanto de forma escrita como oral.

El examen final obligatorio computará al 30% en la calificación final. Consta de dos partes: examen escrito (15%) y examen oral (15%).
La puntuación mínima requerida para la evaluación del examen es de 40 puntos sobre 100, que debe alcanzarse en cada una de las dos partes (tanto escrita como oral). Quien no obtenga esta puntuación deberá realizar el examen de recuperación (“REPESCA”) de esa parte del examen, conservándose el resto de las notas.

El hecho de no presentarse a alguna parte del examen final obligatorio afecta al examen en su totalidad. Si se da este caso, el alumno o alumna deberá realizar el examen de recuperación (“REPESCA”) al completo, es decir, escrito y oral, conservándose el resto de las notas.

B) EVALUACIÓN GLOBAL. Consiste en un examen final global, mediante el cual se acreditará la adquisición de la totalidad de contenidos, competencias y objetivos de aprendizaje de la asignatura. La realización de las actividades evaluables del sistema de evaluación continua no es exigible en este sistema, ni alterará la calificación. El examen consta de dos partes: examen escrito (50%) y examen oral (50%).

Una puntuación inferior a 40 puntos sobre 100 en cualquiera de las dos partes del examen final global anula la posibilidad de aplicar la media aritmética y, por tanto, quedará suspendida la asignatura. En este caso, el alumno o alumna deberá realizar el examen de recuperación (“REPESCA”) al completo, es decir, tanto la parte escrita como la oral.

El hecho de no presentarse a alguna parte del examen final global afecta al examen en su totalidad. Si se da este caso, el alumno o alumna deberá realizar el examen de recuperación (“REPESCA”) al completo, es decir, tanto la parte escrita como la oral.

C) “REPESCA”. Es la evaluación de recuperación de la asignatura, y se configura con los siguientes elementos evaluadores:
Un examen final global, que recogerá la totalidad de contenidos, competencias y objetivos de aprendizaje de la asignatura. Este examen consta de dos partes:
Examen escrito ………………. 50% (15% como parte del sistema de evaluación continua)
Examen oral .………………… 50% (15% como parte del sistema de evaluación continua)

Una puntuación inferior a 40 puntos sobre 100 en cualquiera de las dos partes del examen de recuperación producirá el efecto de suspender la asignatura, con independencia del sistema de evaluación al que se haya acogido el alumno o alumna.


Los ejercicios y pruebas orales de los apartados A, B y C anteriores podrán ser grabados para el registro de evidencias de la asignatura.

Observacions


ALEMÁN: Se requieren conocimientos previos básicos de alemán correspondientes al nivel A1- alcanzado en el semestre anterior; se aprecian los conocimientos de inglés, francés y otras lenguas.

FRANCÉS: Se requieren conocimientos previos básicos de alemán correspondientes al nivel A1- alcanzado en el semestre anterior; se aprecian los conocimientos de inglés, francés y otras lenguas.