Dades generals

Curs acadèmic:
2018
Descripció:
L’assignatura de Francès II ha de permetre a l'alumne completar el nivell A1 del Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües i començar el nivell A2. Es tracta d'un curs de francès amb objectius específics, en aquest cas el turisme en francès. L'assistència assídua a aquest curs permetrà a l'estudiant: - Aprofundir els coneixements lingüístics, fonètics i lèxics de la llengua francesa que van ser adquirits en francès I. - Millorar la capacitat productiva i la comprensió escrita i oral per poder conversar professionalment en francès en el sector turístic. - Conèixer el món de les oficines de turisme (semestre 1) i les agències de viatges (semestre 2) en francès.
Crèdits ECTS:
3

Grups

Grup A

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup B

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup C

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / JOSEFA MICHELE HERNANDEZ ESCRICH
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup D

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / JOSEFA MICHELE HERNANDEZ ESCRICH
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Grup E

Durada:
Semestral, 2n semestre
Professorat:
FLORENCE JEANNE MARIE DETRY  / ARNAUD LAYGUES
Idioma de les classes:
Francès (100%)

Competències

  • 4. Utilitzar la llengua anglesa i una altra llengua estrangera
  • 9. Tenir habilitat per a les relacions personals en qualsevol context i situació.
  • 17. Comunicar-se oralment i per escrit
  • 21. Utilitzar la terminologia i el llenguatge dels diversos àmbits turístics

Continguts

1. SEMESTRE 1 / A. Contenus professionnels : À la fin du premier semestre, l’étudiant devra être capable d’interagir et de pouvoir atteindre les objectifs professionnels suivants : Le monde des offices de tourisme (FEC-Module 2) : En office (contextes 1 et 2) : - Manier la documentation en OT. - Répondre à des questions simples en OT. - Rédiger un email de réponse. - Comprendre un dépliant touristique. - Renseigner les visiteurs sur les activités et les loisirs. - Identifier les besoins d’un visiteur. En extérieur (contextes 3 et 4): - Connaître la ville et savoir donner des indications à un touriste. - Répondre à un court message de demande de renseignement. - Connaître les guides papiers francophones. - Être un bon guide touristique. - Comprendre un descriptif de visite touristique. - Savoir rédiger un dépliant promotionnel. (Mod2. Contexte 4) B. Contenus lexicaux et grammaticaux SEMESTRE 1 : FEC MODULE 2 / L’OFFICE DE TOURISME MODULE 2 : CONTEXTE 1 : BON SÉJOUR CHEZ NOUS ! 1. Contenus lexicaux - Les supports informatifs. - Les missions de l’OT et les types d’informations disponibles. 2. Contenus grammaticaux - L’interrogation (révision). - Les adjectifs possessifs. - Les adjectifs démonstratifs. MODULE 2 - CONTEXTE 2 : UNE VILLE DE LOISIRS 1. Contenus lexicaux - Les activités de loisirs (sportives et culturelles). - Le profil du visiteur. 2. Contenus grammaticaux - Révision de l’interrogation. - Les articles contractés et partitifs. MODULE 2 - CONTEXTE 3 : VOUS N’ÊTES PAS LOIN… 1. Contenus lexicaux - Les infrastructures urbaines. - Les expressions de localisation. 2. Contenus grammaticaux - La formation et l’emploi de l’impératif. MODULE 2 - CONTEXTE 4 : SUIVEZ LE GUIDE 1. Contenus grammaticaux - La formation et l’emploi du passé composé. 2. Contenus lexicaux - Le lexique d’une visite de site touristique. - Les descriptions historiques et les indications temporelles (années, siècles…). VIDÉO ÇA TOURNE : UNE VISITE DE LA ROCHELLE À VÉLO 1. Objectifs - Réactiver le vocabulaire de la ville et de ses infrastructures. - Réactiver le vocabulaire des activités touristiques et des loisirs. - Se familiariser avec le langage et les tournures promotionnels. - Débattre sur la mission de promotion des OT.

2. SEMESTRE 2 / A. Contenus professionnels : À la fin du second semestre, l’étudiant devra être capable d’interagir et de pouvoir atteindre les objectifs professionnels suivants : Le monde des agences de voyages (FEC-Module 3) Connaître l’agence et ses métiers - Prendre conscience de la diversité des agences et de ce qui les distingue. - Description d’une bonne pratique professionnelle du conseiller en voyage. - Identification des différentes tâches qui lui incombent. - Connaitre les clients habituels des agences et identifier leurs attentes et leurs demandes. Connaître, comparer et vendre un produit touristique - Connaître les types de produits touristiques. - Identifier les caractéristiques d’un produit (prix, durée, type de pension, validité). - Associer un produit à un public potentiel. - Savoir comparer plusieurs offres équivalentes. - Mener un entretien de vente de produits touristiques dans son intégralité, de la prise de contact à la prise de congé. - Demander et enregistrer les informations nécessaires pour clore une vente. - Renseigner le client sur les détails de son achat. - Répondre à une demande d’annulation. B. Contenus grammaticaux et lexicaux : SEMESTRE 2 : FEC MODULE 3 / L’AGENCE DE VOYAGES MODULE 3 – CONTEXTE 1 : BIENVENUE À L’AGENCE 1. Objectifs lexicaux - se familiariser avec le lexique de l’agence. - distinguer les différents noms des professionnels de l’agence (agent de voyages, billettiste, conseiller en voyages). - faire le lien entre des verbes et le nom qui leur est associé. 2. Objectifs grammaticaux - Utilisation de verbes au présent de l’indicatif. - Les pronoms démonstratifs. MODULE 3 – CONTEXTE 2 : QUELLE EST VOTRE OFFRE ? 1. Contenus lexicaux - Le catalogue des produits touristiques. - Les caractéristiques de ces produits et les activités qu’ils proposent. 2. Contenus grammaticaux - Les pronoms relatifs que (qu’) et qui. MODULE 3 - CONTEXTE 3 : VOUS AVEZ LE CHOIX ! 1. Contenus lexicaux - Identifier les étapes, les conditions et les qualités d’un court-séjour. - Les étapes d’un entretien de vente. 2. Contenus grammaticaux - Les comparatifs. MODULE 3 - CONTEXTE 4 : TOUT EST RÉGLÉ 1. Contenus lexicaux - les composantes des coordonnées personnelles et bancaires. - Le vocabulaire technique des conditions d’annulation d’une vente. - Les formules d’excuse. 2. Contenus grammaticaux - L’utilisation du futur de l’indicatif - L’interrogation VIDÉO – ÇA TOURNE : ÉCOTOURISME VOYAGES - QUI SOMMES-NOUS ? 1. Objectifs - Réviser le passé composé et les expressions de temps. - Travailler un exemple de parcours professionnel et, plus largement, personnel. - Ouvrir sur un type différent d’agences de voyages, le lexique spécifique et les pratiques professionnelles qu’elles impliquent.

Activitats

Tipus d’activitat Hores amb professor Hores sense professor Total
Altres 0,5 0 0,5
Classes expositives 4 0 4
Classes participatives 21,5 0 21,5
Elaboració de treballs 3 2 5
Exposició dels estudiants 1 3 4
Lectura / comentari de textos 0 2,5 2,5
Prova d'avaluació 3 15,5 18,5
Resolució d'exercicis 10 2 12
Visionat/audició de documents 7 0 7
Total 50 25 75

Bibliografia

  • LAYGUES Arnaud, COLL Andreu (2014). Le français en contexte. Tourisme. . EMDL.
  • AKYÜZ, Anne (Collectif) (2016). FOCUS Grammaire du français. . Hachette FLE..
  • DARRAS, Isabelle (2014). Un été à Paris. Maison des Langues-Difusión.
  • Diccionario compact ó pocket Larousse - français -espagnol - Catalán-francés. (2011). Larousse.
  • G. Capelle- J.L. Trévot (2009). Gramática básica de la lengua francesa. Sociedad general española de librería S.A..
  • E. Bérard- C. Lavenne (2009). Grammaire utile du Français - modes d´emploi- . Hatier/Didier..
  • Le Petit Robert, dictionnaire de la langue française (2011). Robert.
  • M. Grégoire (2009). Grammaire progressive du français avec 400 exercices. Clé Internationale.
  • D. Abry.- M.L. Chalaron- J. Van Eibergen (2009). Présent, Passé, Futur- Grammaire des premiers temps. Pug /Flem.
  • Edith Wolf (2009). Nathan Conjugaison . Nathan.
  • Nouveau Bécherelle (2009). L´Art de conjuguer - Dictionnaire de 1200 Verbes . SGEL.
  • Lucile Charliac - A.C. Motron (2009). Phonétique Progressive du Français avec 600 exercices. Clé Internationale.
  • MªC. Cruz Alonso, P.Gutierrz, L. Laffargue, N.Morère (1996). Eurotourisme. Centro de Estudios Ramón Areces Madrid.
  • M.Danilo, J.L. Penfornis (1993). Le Français de la communication professionnelle. Paris: Clé International.
  • M. Dany (1980). Le Français et la profession.L'Hôtellerie et le Tourisme. Paris: Hachette.
  • S.Truscott, M. Mitchell, B.Tauzin, C. Pruvot (1994). Le Français à grande vitesse. Paris: Hachette Fle.
  • Plateforme d'exercices. Recuperat , a http://www.lepointdufle.net/
  • Didier accord. Recuperat , a http://www.didieraccord.com/Accord1/dossier1/
  • Grammaire. Recuperat , a http://grammaire.reverso.net/
  • Bonjour de France. Recuperat , a http://bonjourdefrance.com/index/indexapp.htm

Avaluació i qualificació

Activitats d'avaluació:

Descripció de l'activitat Avaluació de l'activitat %
SEMESTRE 1 Exposició dels estudiants Oral 1
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 1 Elaboració de treballs Écrit 1
Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 1 Prova d’avaluació Test 1
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 1 Elaboració de treballs Écrit 2
Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 1 Lectura de textos Lecture roman 1 Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 1 Prova d’avaluació PARTIEL ÉCRIT I
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 1 Prova d’avaluació PARTIEL ORAL I
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 1: Altre / Présence Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 2 Exposició dels estudiants Oral 2 Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 2 Elaboració de treballs
Écrit 3
Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 2 Prova d’avaluació Test 2 Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 2 Elaboració de treballs Écrit 4
Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 2 Lectura de textos Lecture roman 2 Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5
SEMESTRE 2 Prova d’avaluació PARTIEL ÉCRIT II
Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 2 Prova d’avaluació PARTIEL ORAL II Aquesta activitat representa el 10% sobre la nota final 10
SEMESTRE 2 Altre / Présence Aquesta activitat representa el 2,5% sobre la nota final 2,5

Qualificació

L’évaluation de Francés II peut se faire selon deux options : l’évaluation continue ou l’évaluation finale. Tous les étudiants inscrits en Francés II sont inscrits par défaut en évaluation continue. Le passage en évaluation finale doit être concerté avec l’enseignant(e) et justifié (obligations professionnelle, éloignement…).

OPTION 1 : L’ÉVALUATION CONTINUE

Una attitude positive :
Assister aux séances de cours et participer activement aux activités avec bonne volonté et curiosité sont des aspects très importants de la formation. L’évaluation continue a été conçue pour apprendre, pratiquer et systématiser les connaissances essentielles pour l’apprentissage en français de l’étudiant.
Le département de français conseille aux participants de profiter de toutes les occasions possibles pour pratiquer la langue française, notamment dans les courriels adressés aux enseignant(es) et bien sûr pendant les sessions de cours.

Assistance en classe :
- En ce qui concerne l’assistance en classe, aucun justificatif n’est accepté.
- Pour les évaluations, il ne sera pas possible de réaliser une activité évaluée en dehors des dates et heures prévues par l’enseignant(e) à moins de présenter un justificatif médical ou de travail.
- Il ne sera accepté qu’un seul justificatif par semestre en ce qui concerne les cours contenant une évaluation. Dans le cas de présentation d’un justificatif, l’évaluation concernée se fera la même semaine que la date initialement prévue. Au-delà, le pourcentage de cette évaluation sera ajouté durant l’année à celui d’une évaluation similaire.

a. Les examens de mi-semestre : 20%
Au cours de l’année, l’étudiant doit réaliser deux examens de mi semestre : l’examen d’automne (10%) et l’examen de printemps (10%). La durée de l’examen est de 1h30.
Les examens se composeront de trois parties : 1/ les compétences lexicales et grammaticales ; 2/ la compréhension écrite et 3/ la compréhension orale.

b. Les travaux écrits: 10%
Les travaux écrits sont au nombre de quatre (deux par semestre).
Chaque écrit sera réalisé en classe : un au cours de l’examen de demi semestre et l’autre avec chaque partiel de fin de semestre.

c. Les expressions orales : 20%
Les expressions orales sont au nombre de deux, une par semestre (10%).
Les thèmes des oraux seront donnés et expliqués avant leur réalisation.

d. Petite lecture guidée (5%)
La lecture d’un cours roman de façon autonome devra être réalisée pendant l’année. L’évaluation de la compréhension du roman se fera pendant le partiel écrit de chaque semestre.

e. Les partiels écrits : 20%
Partiel I - Janvier, 10% Partiel II - Juin, 10%

La participation aux deux partiels est obligatoire pour demeurer dans l’évaluation continue. Il évalue : la compréhension orale, l’expression écrite, les connaissances grammaticales et lexicales.

f. Les partiels oraux : 20%
Semestre 1 / Partiel oral 1 (10%)
Par deux, jouer une scène professionnelle en français / Présenter une profession ou une entreprise.

Semestre 2 / Partiel oral 2 (10%)
L’oral se déroule comme suit : L’étudiant aura le choix entre 3 sujets, il aura 10 minutes de préparation avec un dictionnaire puis il exposera son travail en 5 minutes et aura un échange de 5 minutes avec le professeur. Les points qui seront valorisés sont : la prononciation, l’interaction, l’usage de la langue, le vocabulaire, l’adéquation au sujet et le volontarisme.

g. Présence et implication en cours (5%)
La participation aux séances de cours sera évaluée durant les deux semestres :
- Semestre 1 : 2,5%
- Semestre 2 : 2,5%
Règles de présence en cours (asistencia):
Aucun justificatif ne sera accepté pour justifier une absence à une session de classe normale (sans évaluation). Une absence non justifiée par semestre sera tolérée puis un point par absence sera retiré à la note de présence, jusqu’à 5 absences qui équivaudront à un 0.
Dans tous les cas, l’étudiant est prié d’avertir par avance et dans la mesure du possible son enseignant(e) par courriel ou durant une session de cours antérieure.

Proposition d’activités complémentaires:
S’il le souhaite, et de forme totalement volontaire, l’étudiant(e) pourra réaliser une tâche supplémentaire afin de pratiquer et d’améliorer son niveau de français.
S’il réalise correctement l’activité, l’étudiant pourra bénéficier d’un demi-point supplémentaire sur sa moyenne générale et ce dans la limite de deux activités au maximum, c’est-à-dire un point au plus.
Les activités sont de deux ordres et sont chacune évaluée différemment :
1. Création d’un BLOG public d’intérêt touristique (voir Moodle pour le détail).
2. Lecture dirigée d’un petit roman (contacter son enseignant(e) pour le choix du livre et planifier un exposé).
Dans tous les cas, et pour sa validation, l’activité complémentaire doit être concertée avec l’enseignant(e).

OPTION 2 : L’ÉVALUATION FINALE

Si l’étudiant n’a pas réussi l’évaluation continue ou s’il n’a pas pu la suivre, il peut se présenter à l’examen final de juin.

L'examen écrit final (60%) comprend 4 parties :
- Compréhension orale
- Compréhension écrite
- Expression écrite
- Connaissances grammaticales et lexicales

L'examen oral final (40%)
Juste après le partiel écrit, l’étudiant passe l’examen oral. L’étudiant aura le choix entre 3 sujets, il aura 10 minutes de préparation avec un dictionnaire puis il exposera son travail en 5 minutes et aura un échange de 5 minutes avec le professeur. Les points qui seront valorisés sont : la prononciation, l’interaction, l’usage de la langue, le vocabulaire, l’adéquation au sujet et le volontarisme.

Session de rattrapage
Les étudiants(es) qui n’ont pas réussi à valider la discipline au cours des deux options précédentes ont la possibilité de passer l’examen de rattrapage.
L’examen de rattrapage se compose d’un examen écrit et d’une épreuve orale dans les mêmes conditions que l’examen final (voir plus haut).

L’étudiant(e) doit OBLIGATOIREMENT obtenir au moins 5/10 aux épreuves écrites et orales de l’examen final ou de la session de rattrapage pour réussir.

En accord avec le règlement du Centre, le Département de Langues octroie un 0 à tout étudiant qui fraude pour la première fois à un examen. Si cet étudiant est repris sur le fait, il perd le bénéfice de toutes les notes d’évaluation continue et doit obligatoirement faire l’évaluation finale. Tout tentative de fraude est considérée comme une fraude.

Criteris específics de la nota «No Presentat»:
Segons normativa de la Universitat de Girona:
La qualificació de "No Presentat" exhaureix convocatòria de qualificació als efectes previstos en la normativa de Permanència i progressió en estudis de grau de la Universitat de Girona.

Observacions

Pour le bon déroulement des cours et pour maintenir une ambiance propice à l’apprentissage, l’étudiant(e) s’engage à respecter les normes de comportement requises en cours de français :
- Arriver à l’heure en cours.
- Rester jusqu’à la fin de la séance.
- Ne pas utiliser ou consulter son téléphone sans une raison motivée par le cours (recherche de vocabulaire…) et ne pas utiliser l’IPAD à d’autres fins que celles du cours (manuel numérique…)
Il est rappelé que l’honnêteté est la première qualité d’un professionnel.
D’une manière générale, l’étudiant(e) doit adopter une attitude respectueuse envers les autres et volontaire dans son apprentissage et ce afin de pouvoir progresser dans les meilleures conditions.
En dernier recours, tout manquement répété à ces règles élémentaires de savoir-vivre aura pour conséquences le renvoi de la salle de cours.

Assignatures recomanades

  • Francès I