Col·lecció “Llengua, immigració i ensenyament del català”
1. J. C. Moreno - E. Serrat - J. M. Serra - J. Farrés (2002) [2a ed. 2005]
Llengua i immigració. Diversitat lingüística i aprenentatge de llengües
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (124 p.)
2. R. Sánchez (2002) [2a ed. 2005]
L’àrab. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la de l’àrab
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (130 p.)
3. L. Gràcia (2002) [2a ed. 2005]
El xinès. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del xinès
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (132 p.)
4. L. Gràcia - J.M. Contreras (2002) [2a ed. 2005]
El soninké i el mandinga. Estudi comparatiu entre les gramàtiques del soninké i el mandinga
i la del català
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (159 p.)
5. X. Lamuela (2002) [2a ed. 2005]
El berber. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del berber o amazig
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (168 p.)
6. M. Orozco - F. Roca (2002) [2a ed. 2005]
El fula i el wòlof. Estudi comparatiu entre les gramàtiques del fula i el wòlof i la del català
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (214 p.)
7. J. M. Contreras - O. Fullana (2005)
El panjabi. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del panjabi
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (94 p.)
8. X. Lamuela - V. Ani (2005)
El romanès. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del romanès
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (184 p.)
9. F. Roca (2005)
L’ucraïnès. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la de l’ucraïnès
Departament de Benestar Social (Generalitat de Catalunya), Barcelona (211 p.)
10. L. Gràcia (2005) [2a ed., 2005]
El tagal. Estudi comparatiu entre la gramàtica del tagal i la del català
Departament de Benestar i Família (Generalitat de Catalunya), Barcelona (168 p.)
11. X. Lamuela [amb la col·laboració de M. Nedyalkova] (2010)
El búlgar. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del búlgar
Barcelona, Fasolcat (218 p.)
12. J. M. Contreras - J. Rafel (2010)
L’hindi / urdú. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la de l’hindi / urdú
Barcelona, Fasolcat (174 p.)
13. L. Gràcia (2010)
El quítxua. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del quítxua
Barcelona, Fasolcat (154 p.)
14. E. Chernova - F. Roca (2010)
El rus. Estudi comparatiu entre la gramàtica del rus i la del català.
Barcelona, Fasolcat (253 p.)
Enllaç amb el recull de premsa
Altres publicacions
L. Gràcia (2004)
Les llengües a Catalunya: diversitat tipològica
L. Payrató; F.X. Vila (eds.): Les llengües a Catalunya. Fundació Caixa de Sabadell, Sabadell (147-173)
L. Gràcia (2004)
La diversitat lingüística a Catalunya i l’ensenyament del català
Jornades de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans a Vic. Institut d’Estudis Catalans, Barcelona (41-55)
L. Gràcia (2004)
La gramática comparada y la enseñanza de lenguas a extranjeros: una aportación desde la lingüística descriptiva
M. Martinell (ed.): La oferta formativa del profesorado de E/LE. Edinumen, Madrid (45-59)
L. Gràcia (2004)
Diversitat lingüística a l’aula: utilitat de la gramàtica comparada
A. Fargas; T. Puntí (eds.): Actes del 3r Simposi sobre l’ensenyament del català a no catalanoparlants. Eumo, Vic (CD-Rom)
L. Gràcia (2005)
Lingüística contrastiva
Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 38 (39-50)
J.M. Contreras; L. Gràcia (2005)
Variación gramatical y segundas lenguas. El uso de ser, estar, haber y tener en el español de algunas comunidades inmigradas.
Glosas Didácticas. Revista Electrónica Internacional, 15 (65-73)
L. Gràcia (2005)
La diversitat lingüística a Catalunya: un repte per a la sanitat pública
Les llengües a Catalunya. Universitat de Barcelona / Octaedro, Barcelona (111-129)
L. Gràcia (2005)
Les llengües dels immigrants: una lliçó d’humilitat lingüística
M.T. Turell et al. (eds.): Ciències del llenguatge i lingüística aplicada. Cicle de conferències 01-03. IULA, Univesitat Pompeu Fabra, Barcelona (29-62)
L. Gràcia;C. Bou (2006)
Lenguas, inmigración y comunicación en los centros de salud.
Actas del I Congreso Nacional de Lingüística Clínica. Universitat de València (CD-Rom)
L. Gràcia (2007)
“Diferencias tipológicas y adquisición de segundas lenguas I: flexión verbal y orden sintáctico”. Revista Española de Lingüística, 37 (7-40).
B. Crous; L. Garganta; L. Gràcia (2008)
Diferencias tipológicas y adquisición de segundas lenguas II: las construcciones atributivas, locativas, existenciales y posesivas
Revista Española de Lingüística, 38/2 (47-73)
B. Crous; L. Gràcia (2009)
Estats patològics i lèxic en mandinga: qüestions de categorització
M.C. Junyent (ed.): Llengua i acollida. Barcelona: Horsori (71-93).
L. Gràcia (2009)
Llengua i immigració: la influència de la primera llengua en l’adquisició del català com a segona llengua
Vic: EUMO (215 p).
L. Gràcia (2010)
Recerca sobre diversitat lingüística en l’àmbit escolar i mèdic: els projectes del GALI/ Untersuchung über Sprachdiversität im Schul und Medizinbereich: die Projekte des GALI
P. Comellas; C. Lleó (eds.): Recerca i gestió del multilingüisme: algunes propostes des d’Europa / Mehrsprachigkeitsforschung und Management: europäische Ansichten. Münster: Waxmann Verlag GmbH (277-288 / 289-303).